Possible Results:
eche
Subjunctiveyoconjugation ofechar.
eche
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofechar.
eché
Preteriteyoconjugation ofechar.

echar

¿Y hacer que el Dr. Phlox me eche un vistazo?
And have Dr. Phlox take a look at me?
No voy a dejar que eso me eche para atrás.
I'm not going to let that stop me.
No voy a dejar que eso me eche para atrás.
Well, I'm not gonna let that stop me.
Quieren que me eche y me relaje.
They want me to lie back and relax.
No vas a dejar que me eche para atrás, no?
You're not going to let me back out of this one, are you?
Que alguien me eche una mano con esta mesa.
Somebody give me a hand with this table.
No me eche por la ventana, Sr. Hyde.
Don't throw me out the window, Mr Hyde.
Espero que no me eche el mal de ojo.
In hope she don't give me the evil eye.
Sí, pero dudo seriamente que la fiesta me eche de menos.
Yeah, but I seriously doubt that the party's missing me.
Salgan de mi despacho antes de que me eche atrás.
Get out of my office before I change my mind.
Quiero que me eche las cartas. Si no le molesta.
I'd like to try those cards if you don't mind.
Papá, en serio, ¿porque me obligas a que me eche la culpa?
Dad, seriously, why are you making me take the blame?
Puede que me rinda pronto y simplemente me eche una siesta.
I may give up soon and just take a nap.
Que alguien me eche una mano con esto.
Somebody, give me a hand with this.
No iré a ninguna parte hasta que la Fuerza Aérea me eche.
Not going anywhere till the Air Force kicks me out.
Pero cuando el Jefe me eche, puede que pienses esto de nuevo.
But when the chief cuts me, you might rethink this.
No puedo dejar que ésta cosa me eche para atrás.
I cannot let this thing hold me back.
Bueno, no creo que mi mujer me eche mucho de menos, pero...
Well, I don't think my wife would miss me much, but...
Si sigues hablando de eso, puede que me eche a llorar.
If you continue to talk about that, maybe I cry here.
¡No me voy a quedar hasta que él me eche!
I won't hang around till he throws me out!
Word of the Day
celery