Possible Results:
echare
Future subjunctiveyoconjugation ofechar.
echare
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofechar.
echaré
Futureyoconjugation ofechar.

echar

No me echare atras con mi palabra.
I won't go back on my word.
Pase Io que pase, no me echaré atrás.
No matter what happens, I'm not gonna turn back.
Una vez que empiece, no me echaré atrás.
Once I start, I'm not gonna turn back.
Simplemente me echaré aquí.
I'll just lay here.
Me echaré un poco.
Gotta take a nap.
Oí "No me echaré para atrás" de Tom Petty y dije: " Es una señal".
I heard I Won't Back Down by Tom Petty, and I said, "Yes, that is a sign."
Me echaré una siesta, así que... relájate y quédate en la bañera el tiempo que quieras.
I think I'll just take nap, so just, you know... Relax and take as long as you want in the tub.
Cuando haga frente a mi familia y amigos, algunos van a tener la reacción que espero, pero esta vez no me echaré atrás ni me sentiré mal por ello.
When I confront the family and friends, some are going to give exactly the reaction I expect, but this time I will not back down, and feel badly about it.
Oh!, olvídalo o me echare a llorar de un momento a otro.
Oh, forget it lieth me to mourn and a time to another.
Me echare una siesta aquí mismo.
I'll take a nap right here.
Pero mañana, durante el día, me echaré una buena siesta.
But tomorrow, during the day, I'll take a long nap.
Pero mañana, durante el día, me echaré una buena siesta.
But tomorrow, during the day, I'll take a long nap.
Tenéis mi palabra. Esta vez no me echaré atrás.
You have my word, no backsies this time.
Y no te preocupes, me echaré la culpa.
And don't worry, I'll take all the blame.
Me echaré para atrás en cuanto comience la carrera.
I'm going to move back as soon as the race starts.
Si digo algo más me echaré a llorar.
If I say any more, I shall start to cry.
Solo dilo y me echaré a un lado ahora mismo.
Just say it. Say it. I'll step aside right now.
Un desvío más y me echaré a llorar.
One more detour and I'll start crying.
Me echaré de espaldas y veré las nubes.
I will lie on my back and look at the clouds.
Pero creo que me echaré una siesta primero, como los marineros.
But I think I'll take a cat nap first like the sailors do.
Word of the Day
milkshake