echar
Al menos un chico no me echaba en cara la sequía de rollos a mí. | At least one guy wasn't holding the hookup drought against me. |
¿Decía que sí a uno? Se me caía el alma a los pies. Y me echaba atrás. | I'd say yes to one of them... but then an awful sinking feeling would strike me right here and I couldn't do it. |
¡No me echaba un viaje así desde la universidad! | I haven't been on a trip like that since college! |
Y dijiste no te importaba si me echaba para atrás. | And you said you didn't care if I backed out. |
Decía que me echaba de menos, que nadie las vería. | He said that he missed me, that nobody will see them. |
Yo me echaba zumo de limón en el pelo. | I used to squeeze lemon juice in my hair. |
Que me echaba de menos y que lo sentía. | He said he missed me and that he was sorry. |
Para empeorarlo, el tiempo se me echaba encima. | To make things worse, the clock ran out on me. |
Pagaba mis facturas, vivía en la casa, me echaba un cable. | He paid my bills, he lived in the house, he bailed me out. |
Yo era feliz porque me echaba de menos | I'd be happy because she missed me so much. |
Bien, pensaba que me echaba de menos. | Well, I thought you just missed me. |
Sí, sí, sí, me echaba mucho de menos. | Oh, yeah, yeah, yeah. She missed me so much. |
La policía me echaba la culpa de todo lo malo que pasara. | The coppers blamed me for everything that went wrong. Watch yourself. |
Cuando parecía que iba en serio, me echaba para atrás. | Then when it looked like it might actually happen, I got scared. |
Tu cuerpo me echaba de menos, ¿pero qué pasa con tu corazón? ¿Tu alma? | Your body misses me, but what about your heart, your soul? |
Dijo que me echaba de menos. | He said he missed me. |
¿Has dicho que me echaba de menos | Did you say you missed me? |
Cuando me contaba que me echaba de menos, me sentía muy solo. | When she wrote me and said she missed me, I felt so lonely. |
¿Tiene algo que me ate a esto, o solo me echaba de menos? | You have anything tying this to me, or do you just miss me? |
Tío, mientras me echaba la charla de papá se me ha ocurrido una idea brillante. | Dude, while bullshitting to dad, i hit upon a brilliant idea. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.