Possible Results:
desmayé
Preteriteyoconjugation ofdesmayar.
desmaye
Subjunctiveyoconjugation ofdesmayar.
desmaye
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdesmayar.

desmayar

Sentí ese terrible dolor y me desmayé de nuevo.
I felt that awful pain, and fainted again.
Mientras llenaba mi baúl, casi me desmayé por la debilidad.
While packing my trunk, I nearly fainted from weariness.
Me fui al baño y casi me desmayé.
I went to the bathroom and almost fainted.
Había dejado mi cuerpo completamente y me desmayé.
I had completely left my body and fainted.
Entonces abrí la cortina y me desmayé.
So I opened the curtain and fainted.
Estaba bebiendo con completo desenfreno y me desmayé.
I was drinking with total abandon and blacked out.
Me apoyé en la puerta y me desmayé.
I leaned against the door and fainted.
Literalmente me desmayé en el baño.
I literally passed out in the bathroom.
Y esta noche, me metí en un taxi, y no me desmayé.
And tonight, I went into a taxi, and I didn't faint.
Escuchando la noticia del sistema, casi me desmayé.
Hearing the system notice, I nearly fainted.
Bueno, no me desmayé, solo me mareé un poco.
Okay, I didn't faint. I got a little dizzy.
Solo me desmayé por uno pocos segundos.
I was only out for like a few seconds.
Solo sentí un fuerte dolor y me desmayé.
I just felt severe pain and passed out
Lentamente regresé nadando y casi me desmayé al alcanzar la orilla.
I slowly swam back and almost collapsed when I reached the shore.
Bueno, al menos no me desmayé.
Well, at least I didn't faint.
Simplemente me quedé en blanco y me desmayé.
I just went blank and passed out.
Incluso me desmayé, luego me quedé embarazada.
I even passed out and then, I got pregnant.
Casi me desmayé cuando oí esto.
I nearly fainted when I heard this.
Bueno, por lo menos no me desmayé.
Well, at least I didn't faint
Me sentí mareada y me desmayé por la calle.
What? Oh... I got dizzy and fainted right there.
Word of the Day
chilling