lose heart

Throughout, reasons are given not to lose heart (4:1, 16; 5:6, 8 confidence).
En todo, razones se dan para no desanimarnos (4:1, 16; 5:5, 8 confianza).
As Christians we are called not to lose heart and not to be discouraged.
Como cristianos estamos llamados a no desanimarnos y a no desalentarnos.
Whichever area(s) are lacking discipline, try not to lose heart.
Cualesquiera que sean las áreas en las que careces de disciplina, intenta no desalentarte.
I plead with all who are sincerely working for justice and peace not to lose heart.
Ruego a todos aquellos que trabajan sinceramente por la justicia y la paz - a no descorazonarse.
Even so, the recommendation of this investigative journalist is not to lose heart and to take advantage of the data that we do already have in Spain and use them as an opportunity to tell stories.
Aún así esta periodista de investigación propone no desanimarse y aprovechar los datos con los que ya contamos en nuestro país para explicar historias a partir de ellos.
In this occasion Jesuits in Haiti and their collaborators launched an appeal for not to lose heart and to invite Haitian people to catch this opportunity of growth.
El recuerdo del aniversario ha movido a los jesuitas de Haití y sus colaboradores a lanzar un llamamiento contra el desánimo y para invitar al pueblo haitiano a no dejar pasar la oportunidad de trabajar por el crecimiento del país.
This trial did not cause the Oblates to lose heart.
Esta prueba no hizo perder valor a los Oblatos.
Then it is important not to lose heart.
Entonces es importante no perder el corazón.
The most important thing in illness is never to lose heart (Nicolai Lenin)
La cosa más importante en la salud es nunca perder corazón (Nicolai Lenin)
Despite everything that has happened, we have a duty not to lose heart.
Pese a todo lo ocurrido, tenemos la obligación de no desanimarnos.
Miss, come on, there's no need to lose heart.
Señorita, vamos, no debe perder el ánimo.
The main thing is not to lose heart.
Lo principal es no perder el ánimo.
I urge you not to lose heart in the face of difficulties.
Os exhorto a no desanimaros ante las dificultades.
This isn't the moment to lose heart.
No es momento de perder la cabeza.
The temptation to lose heart is always near for us who are weak by nature.
La tentación del desánimo está siempre cerca de quienes somos débiles por naturaleza.
With the help of my family, I did not allow myself to lose heart.
Gracias a la ayuda de mi familia, no llegué a perder mi corazón.
I don't want to lose heart!
¡Yo no quiero perder el mío!
I urge you not to lose heart.
Os pido encarecidamente que no os desaniméis.
The last thing I told him was not to lose heart, that we'd ask for an appeal.
Lo último que le dije fue que no se desanimara, que apelaríamos.
I ask them not to lose heart, to have confidence in the Ivorian nation.
Les pido que no pierdan el ánimo, que tengan confianza en nuestro país.
Other Dictionaries
Explore the meaning of lose heart in our family of products.
Word of the Day
eyepatch