Possible Results:
curare
Future subjunctiveyoconjugation ofcurar.
curare
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcurar.
curaré
Futureyoconjugation ofcurar.

curar

Llamare a un medico. No papa. Yo mismo me curare.
No, I can take care of it myself.
Por favor, mira, nunca me curaré, no a mi edad.
Please, look, it'll never heal, not at my age.
No me curaré de esto, y tú lo sabes.
I won't heal from this, you know that's true. Shh, shh...
Me curaré y llevaré una larga vida.
I'll get well to live a long, stubborn life.
¿Me curaré alguna vez de la tuberculosis?
Will my tuberculosis ever be cured?
No me curaré en tan poco tiempo.
I'll never be better in time.
Si te vas, me curare más rápido.
If you go away I'll recover faster.
Inmediatamente al saber el diagnóstico, le pedí a NUESTRA SEÑORA DE LAS ROSAS, que me curare.
Upon learning of the diagnosis, I immediately prayed to OUR LADY OF THE ROSES begging Her to cure me.
Yo fui herido en la guerra y nunca me curaré.
I was wounded in the war and will never be cured.
Cuando crezco, me curaré Todo su tío de ventanas.
When I grow up, I'll mend all your windows Uncle.
Como una humana, pero me curaré.
Like a human, but I will heal.
Si me cortan la mano, ¿me curaré?
If you cut off my hand, I'll be cured?
Ahí... encontraré a mi amor... y me curaré los pies.
I'll find my love there and take care of my feet.
Si no estamos mucho tiempo, me curaré.
If we don't stay long, I'll heal.
Si te vas me curaré más rápido.
If you go away I'll recover faster.
Me curaré, igual que la última vez.
I'll get better, just like last time.
Me curaré en unos 10 días.
It'll heal in about ten days.
Si te vas me curaré más rápido.
If you go away, I'll recover faster.
No te preocupes, mantenme en el aire y me curaré rápido.
Don't worry. Get me in the air and I heal fast!
Podré ponerme mejor, pero nunca me curaré.
I might get better, but I'd never get well.
Word of the Day
riddle