Possible Results:
cortara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofcortar.
cortara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcortar.
cortará
Futureél/ella/ustedconjugation ofcortar.

cortar

Buena gente, querían que me cortara el cabello, me vistiera bonito.
Good people. They wanted me to cut my hair, dress nice.
El oncólogo me dijo que no me preocupara, que no tendría complicaciones, pero que me cortara la melena tan larga que tenía.
The oncologist told me not to worry, that I wouldn't have complications, but that I had to chop off my long hair.
El Príncipe me cortará la cabeza por llevar sus ropas.
The Prince will have my head because I have his clothes.
Si no estoy allí para la hora de dormir, me cortará la cabeza.
My wife texted. If I'm not there for bedtime, she'll have my head.
Debo terminar mi fuga para esta noche o el Rey me cortará la cabeza.
I must have this fugue done for tonight or the king will have my neck.
Solía dejar que un tipo me cortara a la mitad.
I used to let a guy saw me in half.
Eres la última persona que querría que me cortara el pelo.
You the last person I want cutting my hair.
Si me pidiese que me cortara la mano, lo haría.
If you asked me to cut my hand off, I'd do it.
Solo debí haber dejado... que me cortara la cabeza.
I should've just let her cut my head off.
Algo que no te gustaría que me cortara.
What you wouldn't like to be cut off.
Le dije que me cortara la cuerda.
I told him to cut the rope.
¿Y si yo me cortara el ojo?
What if I cut open my eye?
Cerca de la puerta, sentí un dolor, como si algo me cortara.
At the door I felt pain, as if I was cut.
Me gustaría que me cortara el pelo.
I wish she'd cut my hair.
Nunca dije que me cortara.
I never said he cut me.
Nunca podría dormir si me cortara el pelo, pero creo que tu imagen rompe.
I would never dream of cutting my hair, but I do think yours looks smashing.
Por suerte, dada la situación en ese momento, era bastante afortunado de que no regresara y me cortara en trocitos.
Granted, given the situation at that time, I was already infinitely fortunate that he didn't come up here to cut me to bits.
Pregúntame cuanto pesa. ¿Cuánto pesa? 495 kg Menos de 500 kg Eso es solo medio auto Si me cortara una pierna podría pesar mucho menos de lo que peso ahora.
Ask me what it weighs. What does it weigh? 495 kilos. Less than 500 kilos. It is only half a car. If I sawed my leg off, I would weigh much less than I do now.
Le pedí al peluquero que me cortara el pelo en capas.
I asked the hair stylist to layer my hair.
Le dije al peluquero que me cortara las puntas del cabello y un poco el fleco.
I told the hairdresser to cut the ends of my hair and a bit of my bangs.
Word of the Day
hidden