convertí
Preteriteyoconjugation ofconvertir.

convertir

Casi me convertí al igual que las personas en mis fotografías.
I nearly became just like the people in my photographs.
Realmente me convertí en una persona mejor ese día.
I really did become a better person that day.
Katherine, me convertí en un gran hombre solo para ti.
Katherine, I became a great man just for you.
Pero en el proceso me convertí en algo incluso mejor.
But in the process I'd become something even better.
Aunque todavía en el IPC, me convertí en un empresario.
While still in the CPI, I became an entrepreneur.
Y me convertí en el más grande ilusionista de mi tiempo.
And I became the largest magician of my time.
No podía ser como tú, pero me convertí en un hombre.
I couldn't be like you, but I became a man.
Han pasado 19 años desde que me convertí en pastor.
It has been 19 years since I became a pastor.
Yo me convertí en una estrella internacional hace solo unos años.
I became an international star just a few years ago.
¿Cuándo me convertí en el hombre en mi relación?
When did I suddenly become the man in my relationship?
Yo era un chico y me convertí en una mujer.
I was a boy and I became a woman.
En el día que me convertí, note inmediatamente un cambio.
On the day I converted, I noticed immediately a change.
Finalmente, me convertí en el dueño de Bushat Espadone.
Finally, I became the owner of Bushat Espadone.
Pero después de unos Pinot Grigios, me convertí en Chris Rock.
But after a few Pinot Grigios, I turn into Chris Rock.
Lo llamé al profesor y me convertí en su discípulo.
I called him the professor and I became his student.
Sí, es por eso que me convertí en un detective.
Yeah, this is why I became a detective.
Y me convertí preocupados por su falta de contacto.
And I became concerned with your lack of contact.
Y por primera vez en mi vida, me convertí realmente independiente.
And for the first time in my life, I became truly independent.
¿O que me convertí en un mejor Batman que tú?
Or that I've become a better Batman than you?
Así me convertí en un visitante de mi propio mundo.
This is how I became a visitor in my own world.
Word of the Day
passage