Possible Results:
cayera
Imperfect subjunctive yo conjugation of caer.
cayera
Imperfect subjunctive él/ella/usted conjugation of caer.

caer

Se siente como si... se me cayera la mano.
It feels like my... hand's falling off.
Si todo eso me cayera del cielo, tal vez no diría que no.
If it all fell from heaven, I might say yes.
Ni siquiera creo que me cayera muy bien al principio.
I do not think I even liked him very much at first.
Cuando era pequeña sentía como si me cayera.
I remember that feeling of falling when I was little.
Fue como si me cayera encima un rayo, porque pude escuchar su voz.
I was like being hit by lightening, because I heard its voice.
-Esa mujer quería robarme a mi marido, es normal que no me cayera en gracia.
She wanted to steal my husband. It is normal that I'm not happy.
Creo que eso hizo que me cayera peor.
Because he was that good.
Quizá porque se me cayera?
Maybe it fell on him?
Un par de veces volví a intentarlo, pero algo hacía que el libro se me cayera de las manos.
I tried it again a few times, but something made the book drop from my hands.
No es que me cayera especialmente bien, pero entonces, el choque en cadena de siete coches en la 405...
I didn't really think much of him, but then, the seven-car pileup on the 405...
Estaba equivocada respecto a Jake. Deja las etiquetas en el Dolce Así que Meryl Streep, ¿eh? Oye, ¿dónde está tu brazalete? y no quería que se me cayera.
What I saw out there is two people who really like each other. Leave the tags on the Dolce Yeah, you should probably start working Hey, where did the bracelet go?
Mi madre me llenaba los bolsillos de arena para que pesara más y no me cayera.
My mother'd fill my pockets with sand to make me heavier so I wouldn't fall over.
Porque era mucho más entretenido que me cayera desde ahí.
Because it was much more entertaining to drop me from there.
No encontraría agua si me cayera de una canoa.
Couldn't find water if I fell out of a canoe.
A veces actúas como si todo me cayera del cielo.
Sometimes you act like everything just fell into my lap.
Por suerte, se detuvo antes de que me cayera al agua.
Luckily, she stopped before I fell into the water.
Tu hiciste que me cayera de la torre de agua.
You made me fall off the water tower.
Esto sería más sencillo si no me cayera bien.
This would be easier if I didn't actually like her.
¿Vinieron para asegurarse de que no me cayera?
You guys come to make sure I didn't fall in?
Yo tendría más miedo de que me cayera todo esto encima.
I'd be more scared of it falling in on you.
Word of the Day
to unwrap