Possible Results:
casase
Imperfect subjunctive yo conjugation of casar.
casase
Imperfect subjunctive él/ella/usted conjugation of casar.

casar

Popularity
5,000+ learners.
Quería que me casase y tuviese hijos.
And he would actually listen to what I wanted.
Dijiste que me casase con ella y todo saldría bien.
You said marry her and everything will be all right.
Mis padres no querían que me casase con él.
My parents didn't want me to marry him.
Dijiste que me casase con ella y todo saldría bien.
You said marry her and everything will be all right.
Me pediste que me casase contigo... y dije sí.
You asked me to marry you. And i said yes.
Me pidió que me casase con él, y no quise.
He once asked me to marry him, but I refused.
Si yo me casase, me gustaría ir a algún sitio con adoquines.
If I get married, it'll probably be somewhere with cobblestone.
Desde que me pidió que me casase con ella
Since she asked me to marry her.
Y me suplicó que no me casase.
And then begged me not to get married.
¡Me dijo que me seguiría siguiendo hasta que me casase con él!
He said he'd keep on following me till I married him!
¿Y si me casase con Vd.?
What if I were to marry you?
Pero, si ahora me casase contigo, sé que sería un error.
If I married you, I'd make a mistake.
Sería mejor si me casase yo pero ni siquiera tengo novio.
I would be better if I got married but I'm not even engaged.
Sería mejor si me casase yo, pero ni siquiera tengo novio.
I would be better if I got married but I'm not even engaged.
¿Quizás a la reina Isabel le gustaría que no me casase con un español?
Perhaps Queen Elizabeth would like to keep me from marrying Spain?
La abuela me prometió que me podría quedar con ese anillo cuando me casase.
Nana promised I could have that ring when I got married.
Mi padre se lo dio a Paul cuando me iba a pedir que me casase con él.
My dad gave it to Paul when he was going to propose.
Es como si me casase con los tipos que no quiero, y perdiese a los que sí.
It's like I marry the guys I don't love, and I lose the ones I do.
Si mamá estuviera viva, ella querría que yo me casase por amor, como lo hizo ella.
If Mother were here, she would want me to marry for love, like she married you for love.
Pero si alguna vez me casase, ya sabes, por amor... Me gustaría casarme con alguien como él
But if I ever really got married, you know, like for love, I would want to be married someone like him.
Word of the Day
naughty