Possible Results:
caería
Conditionalyoconjugation ofcaer.
caería
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofcaer.

caer

En realidad, yo no me caería.
Actually, I wouldn't fall at all.
Me sentí agitada, pero quien me acompañó dijo que no me caería.
I felt agitated but the one who accompanied me said that I would not fall.
Vería a la gente abajo, mirándome, pero no me caería. Seguiría volando cada vez más alto.
I'd look down and see all the people, but instead of falling, I'd just fly, higher and higher.
Me caería bien un trago.
A drink would be good.
Oh, sí, con la derecha, de otra forma me caería.
Oh, yes, on the right, otherwise I fall down.
Además, me caería bien un buen, tú sabes, cosquilleo.
Besides, I could use a good, you know, tickle.
Oye, Sarah, me caería bien un poco más de café.
Oh, Sarah, I could use some more coffee.
Si fuera más feliz no se me caería el pelo.
Maybe if I were happier, my hair wouldn't fall out.
¡Pensé que me caería y obtendría la peor erupción del camino!
Thought I would fall and get the worst road rash ever!
Quizá si fuera más feliz no se me caería el pelo.
Maybe if I were happier, my hair wouldn't be falling out.
La verdad sea dicha, yo tampoco me caería bien.
Truth be told, I wouldn't like me either.
Si yo intentara hacer eso, me caería enseguida.
If I tried to do that, I'd humpty-dumpty right off of here.
Si llevara tacones como esos, me caería.
If I wore heels like that, I would tip over.
Gracias, después de un día de viaje de verdad me caería bien una ducha.
Thanks, after a day of travel I really could use a shower.
Y no me caería mal un cigarrillo.
And I sure could use a cigarette.
Yo lo sabría, y no me caería bien.
I'd know, and I wouldn't like myself.
Qué bien, me caería bien un trago.
Good, I could use a drink.
Lo que me caería bien sería tener un amigo.
I was thinking maybe I could use a friend.
Yo lo sabría, y no me caería bien.
I'd know, and I wouldn't like myself. That's all.
¡No me caería mal un poco de ayuda!
I could use a little help!
Word of the Day
scarecrow