Possible Results:
atropellara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofatropellar.
atropellara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofatropellar.
atropellará
Futureél/ella/ustedconjugation ofatropellar.

atropellar

Vi su cara justo antes de que me atropellara.
I saw her face just before she plowed right into me.
No puedo creer que me atropellara un coche.
I can't believe I got hit by a car.
Supongo que fue culpa mía el que casi me atropellara.
I suppose it was my fault for nearly getting run over.
Siempre quise que me atropellara un autobús.
I always wanted to get hit by a bus.
Solo intenté que me atropellara un autobús para que mi familia pudiera demandar a la ciudad.
I was just trying to get hit by a bus so my family could sue the city.
Si te viera viviendo así, me haría un seguro de vida y haría que me atropellara un coche.
If I saw you living like that, I'd take out insurance and jump in front of a car.
Cuando fui rescatada justo a tiempo antes de que me atropellara un autobús, me convencí de la existencia de los ángeles guardianes.
When I was rescued in the nick of time before being run over by a bus, that proved to me the existence of guardian angels.
Así que, en la secundaria, yo quise que la gente me respetara, y que comprendiera que no iba a permitir que nadie me atropellara.
So, in high school, I wanted people to respect me and understand that I wouldn't allow people to walk over me.
Y mientras caminamos en fila por el lateral, mis padres me parapetaron para asegurarse de que no me atropellara ningún auto Nos acercamos a la puerta protegida por guardias.
And as we walk single file along the side, my mom and dad sandwiching me to make sure I don't get hit by one of the cars we approach the guard gate.
Mi pasado rápidamente pasó ante mí, fuera de mi control. Antes de que el auto me atropellara tuve un flashback de toda mi vida. ¿Vinieron a usted escenas del futuro?
My past flashed before me, out of my control Before the car ran me over my life till that moment was a flash. Did scenes from the future come to you?
Así que cuando estos semáforos empezaron a aparecer hace unos años en las esquinas, me emocioné, porque ahora, por fin, sabía los segundos que tenía para cruzar la calle antes de que un auto me atropellara.
So when these meters started showing up a couple of years ago on street corners, I was thrilled, because now I finally knew how many seconds I had to get across the street before I got run over by a car.
Me despierto con la sospecha, más que fundada, que hoy el tiempo cronológico me atropellará y colocará un número más en mi biografía.
I get up with the suspicion, well-founded suspicion, that today the chronological time will catch up with me and put one more number in my biography.
Word of the Day
relief