Possible Results:
No me asustes. Hay motivos. | The whole world has fallen on me. |
Si hay alguien aquí, por favor no me asustes. | If anybody's down here, please don't jump out at me. |
Sacerdote, por favor no me asustes así. | Priest, please don't scare me like that. |
No te me asustes, tío, esta es mi ciudad | Don't be getting all of afraid, man, this is my city. |
No me asustes así, ¿Qué haces aquí? | Please don't scare me like that. What are you doing here? |
Vamos, cielo. Por favor, no me asustes. | Come on, baby... please don't scare me like this. |
No me asustes así otra vez, ¿me escuchaste? | Listen, don't ever scare me like that again, you hear me? |
Por favor no me asustes así. | Please don't scare me like that. |
¡Hombre no me asustes más que de lo que ya estoy! | Don't get me more upset than I already am! |
Desearía que no me asustes así. | I wish you wouldn't sneak up on me like that. |
No me asustes, Víctor, ¿ahora en qué estás metido? | Don't scare me, Victor. What did you get mixed up in this time? |
Dios, Kalinda, no me asustes de esa manera. | Geez, Kalinda, don't startle me like that. |
Dios mío, Kalinda, no me asustes así. | Geez, Kalinda, don't startle me like that. |
No me asustes así otra vez. | Don't scare me like this again. |
Gibbs, no me asustes así. | Gibbs, don't sneak up on me like that. |
Clark, no me asustes así. | Clark, don't sneak up on me like that. |
Bueno, no me asustes así. | Well, don't startle me like that. |
Tío, no me asustes así. | Man, don't scare me like that. |
Amigo, no me asustes así. | Dude, don't scare me like that. |
Sus ojos ¿Qué pasa? Tío, no me asustes así. | His eyes. What happened? Dude, don't scare me like that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
