asustan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofasustar.

asustar

Ya no me asustan, si es lo que quiere decir.
I'm not frightened of them anymore, if that's what you mean.
Comúnmente no me asustan las películas, pero ésta me superó.
I'm usually not scared by movies, but this one got to me.
No me asustan tus juegos mentales.
I'm not scared of your mind games.
No, no me asustan las águilas.
No, I'm not scared of eagles.
A veces, tengo malos recuerdos de lo que sucedió... pero no me asustan.
Sometimes, I have bad memories of what it happened... but I do not scare them.
¿Las serpientes no me asustan, de acuerdo?
I ain't scared of snakes, okay?
Solo me asustan dos cosas.
I'm only scared of two things.
No me asustan, pero no los subestimo.
I don't frighten, but I don't minimize.
A mí también me asustan a veces.
They scare me too sometimes.
Solo hay dos cosas en la vida que me asustan.
There are only two things in life that scare me.
De todas las cosas que me asustan ahora, Fe,
Of all the things that scare me right now, Fee,
Yo conozco a estos tipos, y ellos no me asustan.
I know these guys, and they don't scare me.
Tú y tus amigos no me asustan, sabes.
You and your friends haven't scared me off, you know.
Para el registro, los riesgos que toma, que me asustan.
For the record, the risks that you take, they scare me.
Hay cosas en esta nave que me asustan más.
There are other things on the ship that scare me more.
La verdad es... que me asustan esta clase de cosas.
The truth is, I'm kind of scared of these things.
Pueden ser aflicciones terribles, por supuesto, pero no me asustan.
They can be terrible afflictions, of course, but they don't scare me.
Más vívidos, pero no me asustan tanto.
More vivid, but they don't scare me as much.
Esos sujetos me asustan mucho más que ustedes. Así que...
Those guys scare me a lot more than you do.
Los hombres como tú no me asustan, ¿entiendes?
Men like you don't scare me, you understand?
Word of the Day
to predict