aproximar
Aunque me aproxime a la preparación de un proyecto de texto, a mí me corresponde proponer, a ustedes disponer. | Even when I move next to draw up a draft text it is for me to propose but for you to dispose. |
Cuando me aproximé se metió en la tienda. | When I approached he ran into this store. |
Después me aproximé a algunos testigos de Jehová. | Then I approached some Jehovah witnesses. |
Alrededor, el quirófano empezó a desaparecer y me aproximé a la entrada. | Around it, the operating theatre started to fade away and I approached the doorway. |
Pero tan pronto como me aproximé al altar, se me deslizó de la mano sobre el altar. | But as soon as I approached the altar, it slipped off the hand and onto the altar. |
En cuanto me aproximé a Guildford, encontré un atasco, pero no fue ningún problema para el súper estrecho P45. | As I neared Guildford, I did find a jam, but this was no problem for the super narrow P45. |
Y movido yo precisamente por tal circunstancia, me aproximé a averiguar cuál era la probable figura ilustre que concitaba tanta atención. | And precisely touched by that circumstance, I drew nearer to find out who was the probable illustrious figure that stirred up so much attention. |
Un día lo escuché conversando con alguien y, cuando me aproximé, vi que se trataba de Tom Cavalcante, un conocido humorista de la televisión. | Once I heard him talking with someone and when I came closer, I saw it was Tom Cavalcante. |
Corrí para ayudarte, con miedo de que te golpearas, pero cuando me aproximé a ti te habías levantado y, aunque asustada, estabas bien. | I ran to help you, afraid you got hurt but when I approached you got up and, though frightened, were fine. |
Cuando me aproximé a esos fresales descubrí los números de una economía hambrienta de fresas frescas y dependiente históricamente de mano de obra barata y dócil. | Looking closer, I discovered the numbers in an economy hungry for fresh strawberries and reliant on a cheap and docile labor force. |
En cámara lenta me aproximé hasta él valiéndome de los bordes de las camas de los otros pacientes, sintiendo como mis pies se deslumbraban con la experiencia. | In slow motion, I went towards him, making use of the edges of the other patients' beds, feeling my feet puzzled by the experience. |
Y no es un gran edificio, pero me aproximé a el con optimismo, que íbamos a hacer una relación de composición entre nosotros que nos fortalecería a ambos. | And it's not a great building, but I approached it optimistically, that we would make a compositional relationship between us that would strengthen both of us. |
Pero me aproximé a vosotros: entonces llegó a mí el día - y ahora él viene a vosotros, - ¡se acabaron los amores con la luna! ¡Mirad! | But I came nigh unto you: then came to me the day, - and now cometh it to you, - at an end is the moon's love affair! |
Y pensando aún que era un espejismo, me aproximé a las palmeras y al agua; y una gran negrura cayó sobre mi, como la telaraña del olvido que mana de las manos del Segador; y fui entonces privado de vista y conocimiento. | And thinking it still a mirage, I approached the palms and the water; and a great blackness fell upon me, like the web of oblivion from the hands of the final Weaver; and I was henceforth bereft of sight and knowledge. |
Me aproximé y la toqué con la mano. | I approached him and touched his hand. |
Me aproximé a ella y me presenté. | I came near her and introduced myself. |
Me aproximé a la cueva en un momento propicio, cuando la imagen había crecido completamente. | I approached the cave at an auspicious time, when the image had waxed full. |
Me aproximé a ella porque estaba cerca. | As I was near her, I went towards her. |
Me aproximé, te lo pedí, lo dejaste hundir... | I approached you, I asked you, you let it sink in... Mr. Duckstein. |
Me aproximé de uno de ellos, me senté a su lado, y le dijo palabras de consuelo. | I approached one of them, sat beside him and said words of comfort to him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.