aguantar
Ya sé, pero no me aguanté. | I know but I couldn't help myself. |
Y este año, me aguanté hasta la tercera semana de enero. | And this year I got to the third week in January. |
Quería llorar, pero me aguanté. | I wanted to cry, but I held it in. |
Te vi tan lindo que no me aguanté. | You looked so cute, I had to. |
Claro, la última vez me aguanté. | Yeah last time, I held it in. |
Lo siento, Shermann, creo que no me aguanté. | Sorry, Sherman. I guess I panicked. |
Sí, sé, pero no me aguanté, tenia ganas de verte. | I know but I had to see you... I brought you a gift, look! |
No me aguanté. entre mis manos te acerqué con cuidado a mi boca y te besé, fue algo mágico. | I can not stand. in my hands I walked carefully to my mouth and I kissed, It was magical. |
Pero me aguanté y empecé a seguir todas las instrucciones que se daban y terminamos y estaba muy bien, relajada. | But I endured and began to follow all the instructions given. We finished it and I was fine. I felt relaxed. |
No estuve para nada de acuerdo con la decisión, pero me aguanté. | I didn't agree with the decision at all, but I kept quiet. |
Me aguanté todo el camino con el taxi. | I held it all the way in the taxi. |
Me aguanté porque era bueno en lo que él necesitaba para. | I tolerated it because he was good at what I needed him for. |
Y francamente, estoy sorprendido de que todavía me aguante. | And, frankly, I'm amazed she puts up with me. |
No encuentro una mujer que me aguante. | Couldn't find a woman to put up with me yet. |
Yo de la mía solo espero que me aguante del desayuno a la comida. | I just expect mine to get me from breakfast to lunch. |
Conseguiré que me aguante. | I'll get her to tolerate me. |
Espero que la suela me aguante más que las de mi anteriores botas - eran de otra marca -. | I hope the sole hold me more than my previous boots - were another brand -. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.