mayor que yo

De hecho, es año y medio mayor que yo.
Actually, he's just a year and half older.
Era un par de años mayor que yo.
He was a couple of years older.
Darren era solo un par de años mayor que yo.
Darren was only a couple of years older than me.
Es dos años mayor que yo, pero mucho más inmaduro.
He's two years older than me, but much more immature.
Su primer marido era mayor que yo por 16 años.
Her first husband was older than me by 16 years.
Ahora, mi primer marido, era 19 años mayor que yo.
Now, my first husband, was 19 years older than me.
Es dos años mayor que yo, pero somos mejores amigas.
She's 2 years older than me... but we're best friends.
Marshall, eres un año y medio mayor que yo.
Marshall, you're a year and a half older than me.
Huay, tú eres mayor que yo, pero pareces tan joven.
Huay, you're older than me but you look so young.
Había muchas chicas en el club mucho mayor que yo.
There were many girls at the club much older than me.
Y tenía una hija un poco mayor que yo.
And he had a daughter a little older than I.
En cuestión de edad, usted es décadas mayor que yo.
In terms of age, you're decades older than me.
No estoy de acuerdo con esto, pero eres mayor que yo.
I don't agree with this, but you're older than me.
Soy 30, y mi marido es 15 años mayor que yo.
I'm 30, and my husband is 15 years older than me.
Ivona era mayor que yo y tenía un novio.
Ivona was much older than me and she had a boyfriend.
Ahora estoy viendo a alguien 38 años mayor que yo.
Now I am seeing someone 38 years older then me.
Si Yo creo en un poder mayor que yo misma.
Yes I believe in a power greater than myself.
No olvides que Maris es cinco años mayor que yo.
Don't forget, Maris is five years older than I am.
Nadie creería que eres 10 años mayor que yo.
No one would believe you're ten years older than me.
Mi hermano era unos años mayor que yo.
My brother was a few years older than me.
Word of the Day
bat