mayapán
Popularity
500+ learners.
- Examples
Hay una rebelión dentro de Mayapán y la ciudad es abandonada hacia 1461. | There is a rebellion within Mayapán and the city is abandoned by 1461. |
Proyecto Fundamentos Económicos de Mayapán: resultados de la temporada 2001 (1.66 MB) | Economic Foundations of Mayapán Project: Results of the 2001 Season (1.66 MB) |
La guerra se había desatado: Mayapán y Uxmal contra el Itzá. | Ulil, enraged, launched a war: Mayapan and Uxmal against Izta. |
En ese tiempo el mundo tenía 3 civilizaciones primarias: Lemuria, La Atlántida y Mayapán. | At that time the world had 3 primary civilizations: Lemuria, Atlantis and Mayapan. |
Proyecto Fundamentos Económicos de Mayapán (2003) | Economic Foundations of Mayapán Project (2003) |
En el Postclásico, urbes como Chichen Itzá y Mayapán se convirtieron en importantes centros comerciales. | In the Postclassic, for example, cities such as Chichen Itza and Mayapan became important commercial centers. |
Mayapán se convierte en la capital de Yucatán cuando la Liga de Mayapán gobierna el país. | Mayapán becomes the capital of Yucatán, as the League of Mayapán rules the country. |
Ocasionalmente, algunas entidades políticas lograron el dominio regional, como Calakmul, El Caracol, Mayapán, y Tikal. | At times, different polities achieved regional dominance, such as Calakmul, Caracol, Mayapan, and Tikal. |
Nació de Mayapán: el poderío de tres territorios que convivían en paz: Mayab, Uxmal y Chichen Itzá. | She was born in Mayapan: the powerful alliance that lived in peace—Mayab, Uxmal, and Chichen Itza. |
Solo quedó Mayapán, que continuó ejerciendo una clara hegemonía sobre los pequeños señoríos independientes que se habían formado. | It was only Mayapán that continued exercising a clear hegemony on the small independent dominions that had been formed. |
Este informe presenta un breve resumen de las tres categorías de datos, que reflejan modelos preliminares de la economía de Mayapán. | This report provides a brief summary of these three categories of data that reflect preliminary patterns of Mayapán's economy. |
El proyecto de Zacpetén se centró principalmente en dos conjuntos de templos construidos de manera casi idéntica a los conjuntos de Mayapán, en Yucatán, México. | The Zacpetén project was primarily focused on two temple assemblages constructed nearly identically to assemblages at Mayapán, in Yucatán, México. |
En 1194 al disolverse la confederación de Mayapán, alianza entre las principales ciudades mayas, Champotón se convirtió en la capital de cacicazgo. | In 1194 the dissolution of the confederation of Mayapan, a partnership between the major Mayan cities, Champoton became the capital of the chiefdom. |
El hijo del último gobernante Cocom de Mayapán se encontraba en Honduras en una expedición comercial cuando ocurrió la caída de esa ciudad. | The son of the last Cocom ruler of Mayapán was in Honduras on a trading expedition at the time of the fall of that city. |
La cultura maya produjo una arquitectura monumental, de la que se conservan ruinas en Palenque, Uxmal, Mayapán, Copán, Tikal, Uaxactún, Quiriguá, Bonampak y Chichén Itzá. | The Mayan culture produced a monumental architecture, of which ruins are conserved in Fence, Uxmal, Mayapán, Copán, Tikal, Uaxactún, Quiriguá, Bonampak and Chichén Itzá. |
Después de la caída de Chichén Itzá, la región maya carecía de un poder dominante hasta el surgimiento de la ciudad de Mayapán en el siglo xii. | After the decline of Chichen Itza, the Maya region lacked a dominant power until the rise of the city of Mayapan in the 12th century. |
Posteriormente también abandonaron Chichén, y construyeron nuevas capitales en Mayapán y después en Tihó (Mérida), cada una de ellas un eco cada vez más humilde de sus antepasados. | Later still, they abandoned Chichén too, and built new capitals at Mayapán and even later, at Tihó (Mérida), each an increasingly-humble echo of its forebears. |
Por ejemplo, las estructuras ceremoniales y domésticas de Mayapán tienden a ser bilateralmente simétricas, mientras que las de Zacpetén son asimétricas tanto en su construcción como en sus áreas de actividad. | For example, Mayapán ceremonial and domestic structures tend to be bilaterally symmetrical while those of Zacpetén are asymmetrical in both their construction and activity areas. |
El poder se trasladó al norte de la península yucateca, y Chichén Itzá dominó la escena por algunos años, para ceder después el cetro a Mayapán. | The center of power moved to the north of the Yucatecan peninsula, and Chichén Itzá dominated the scene for some years, to later pass the sceptre to Mayapán. |
Los objetivos de nuestra investigación apuntan a reconstruir las esferas de producción e intercambio locales, regionales y más lejanas, de las que participaban las élites y las gentes comunes de Mayapán. | Our research goals are to reconstruct the local, regional, and distant spheres of production and exchange in which the elites and commoners of Mayapán participated. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
