Possible Results:
matriculé
-I registered
Preteriteyoconjugation ofmatricular.
matricule
-I register
Subjunctiveyoconjugation ofmatricular.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmatricular.

matricular

Si, bueno, no me matriculé para ser una juguete sin significado.
Yeah, well, I didn't sign up to be some meaningless plaything.
Me matriculé en la universidad para estudiar cine.
I enrolled at university to study film.
Me matriculé en todas las clases que dio.
I enrolled in every class he taught.
La semana pasada lo matriculé en un colegio.
Last week I signed Max up for school.
Me matriculé en la universidad en 1978.
I went to college in 1978.
Lo matriculé en los mejores colegios.
I sent him to all the best schools in America.
Destrocé la novela, rompí con mi novio, y me matriculé en Derecho.
I shredded the novel, broke up with the boyfriend, and applied to Law School.
Me matriculé en la escuela.
I got enrolled in school.
No falté a todas las asignaturas a las que me matriculé en la universidad.
I didn't fail every course that i took in college.
Desde que me matriculé.
Since I joined the college.
Cuando me hice mayor, me matriculé en la escuela paralelipipédica para hijos de militares.
When I did grow up, he had me enrolled in a parallelepipedic school for children of the paramilitary.
Aconsejado por Finaly y cumpliendo el deseo de mi padre me matriculé en la Escuela de Química de Mulhouse.
Following Finaly's suggestion and my father's wishes I enrolled at the School of Chemistry at Mulhouse.
Aconsejado por Finaly y cumpliendo el deseo de mi padre me matriculé en la Escuela de Química de Mulhouse.
On Mr. Finaly's advice, and following my father's wish, I matriculated in the School of Chemistry at Mulhouse.
Para tener mi mente ocupada y tener una nueva ilusión, me matriculé en la Universidad de Málaga, para estudiar Criminología.
To keep my mind busy and to have a new hope I enrolled in the University of Malaga to study Criminology.
En el verano y en el curso siguiente me matriculé en una academia en la que me enseñaron a dibujar.
In the summer and in the following course I registered in an academy in which they taught me to draw.
Me matriculé en bellas artes, trabajando con todos los medios desde la cerámica y la pintura hasta la cinematografía y la animación.
I majored in fine art subjects, working with all mediums from ceramics and painting, to film-making and animation.
Empecé a viajar, quise instalarme un tiempo en Sevilla y allí me matriculé en una academia.
I started to travel, I wanted to spend some time in Seville, and while there I signed up at a dance school.
¿Recuerdas al vendedor de diarios que me prestó el dinero para comprar el traje cuando me matriculé?
Remember the old man at the newsstand, the one who loaned me the money to buy a suit for my bar exam?
Después de graduarme de la escuela secundaria, me matriculé en una escuela de negocios y luego conseguí un trabajo en contabilidad.
After I graduated high school, I went to business school, and then to a job in accounting.
Sin embargo, por razones familiares, al final no me matriculé en Venecia sino en Génova y allí no había asignatura de fotografía.
However, for family reasons, I ended up enrolling not in Venice but in Genoa where, unfortunately, there was no photography course.
Word of the Day
scarecrow