masificación

Programa de masificación de la actividad física y deportiva.
Programme for the popularization of physical activity and sports.
El paradigma de la masificación lo encontramos en la bahía de Laganás.
The paradigm of the mass is found in the bay of Laganas.
La noción de que la planificación general inteligente implica una masificación uniforme es absurda.
The notion that intelligent overall planning implies mass uniformity is absurd.
En estos dos días la masificación de las acampadas es fundamental.
In these two days building the camps at a mass level is essential.
Cuando nos aproximamos a Zakhyntos, por ejemplo Argassi, se incrementa de nuevo la masificación.
When we approach Zakhyntos, for example Argassi, increases again the overcrowding tourism.
La masificación de la factura electrónica en Colombia está cada vez más cerca.
The use of widespread electronic invoicing in Colombia is becoming more imminent.
Aquella masificación, que a priori podía ser contraproducente, te obligaba a crecer.
That mass-production, which a priori could be counter-productive, was forcing you to grow.
El hombre no está hecho para la masificación.
Man is not suited to living en masse.
Otro de los países avanzados en la masificación de la factura electrónica es Argentina.
Another country leading the way in widespread use of e-invoicing is Argentina.
La masificación, el individualismo y el anonimato son vicios contrarios a la comunión eclesial.
The extension, the individualism and the anonymity are vices contrary to the ecclesial community.
Argentina se encuentra en pleno proceso de masificación de la factura electrónica.
Argentina is in the process of rolling out e-invoicing across the country en-masse.
Las políticas en educación han cumplido en lo grueso una etapa de masificación.
Educational policies in general have been targeted to the masses.
¿Cómo puede El Charco enfrentar esta nueva realidad, aunada al fenómeno creciente de masificación turística?
How can El Charco face this new reality, coupled with the growing phenomenon of mass tourism?
Perspectivas siempre se ven inmersos a los que están haciendo algo diferente de la masificación.
Prospects always get drawn to those who are doing something different from the maddening crowd.
El desastre fue muy conocido y levantó gran controversia sobre la masificación del Everest.
The disaster gained wide publicity and raised questions about the commercialization of Everest.
En 2016, Colombia, Chile, Argentina o Perú continúan avanzando hacia la masificación de este sistema.
In 2016, Colombia, Chile, Argentina and Peru continue to move towards massive widespread use of this system.
Analizando esta pregunta hemos llegado de forma natural al problema de la masificación del turismo.
Analysing this question we arrived in a natural way to the problem of the amplification of tourism.
Esta cárcel era ya conocida por sus deficientes condiciones, su falta de saneamiento y su masificación.
The prison had previously been noted for poor conditions, lack of sanitation and overcrowding.
Vio la tradición samurái como una alternativa aristocrática a la masificación, una alternativa espiritual al materialismo.
He saw the Samurai tradition as an aristocratic alternative to massification, a spiritual alternative to materialism.
El próximo paso, me parece, es un gran despliegue planetario – una masificación del proceso evolutivo.
The next step, it seems to me, is a major planetary roll-out–a massification of the evolutionary process.
Word of the Day
pheasant