masar

Popularity
500+ learners.
In what the concept to Masar Ibuki consists?
¿En que consiste la concepción de Masaru Ibuki?
The FIIAPP is participating in the MASAR Programme and will manage 1 million euros.
La FIIAPP participa en el Programa MASAR y gestionará 1 millón de euros.
How do you assess the work of international cooperation projects like the MASAR project?
¿Cómo valoras el trabajo de proyectos de cooperación internacional como el proyecto MASAR?
The FIIAPP was represented by the coordinator of the Masar Citizenship project, Hélène Michou.
La FIIAPP estuvo representada por la coordinadora del Proyecto Masar Ciudadanía, Hélène Michou.
Mr. Abdullah Masar, Governor of River Nile state (9 October 2004);
Sr. Abdullah Masar, Gobernador del estado del Río Nilo (9 de octubre de 2004);
This meeting is carried out with the support of the Masar Programme of Spanish Cooperation, coordinated by the AECID.
Esta reunión se realiza con el apoyo del Programa Masar de la Cooperación Española, coordinado por la AECID.
According to Eva Suarez, the Masar program increases the capacity of civil society to participate in the democratic process.
Según Eva Suárez, el programa Masar incrementa la capacidad de la sociedad civil para participar en el proceso democrático.
The survey was conducted within the framework of the Baseera project, which is part of AECID's MASAR project.
La encuesta se ha realizado en el marco del proyecto Baseera, perteneciente al proyecto MASAR de la AECID.
The Masar Initiative was inspired by and aims to build on the experience of the first Jordanian interns at NASA.
La Iniciativa Masar nació por y para construir la experiencia de los primeros integrantes jordanos en la NASA.
The Masar Programme collaborates on the organisation of a meeting of the Syrian opposition in Madrid.
El Programa Masar colabora en la organización de un encuentro de la oposición de un encuentro de la oposición siria en Madrid.
The Minister of Foreign Affairs and Cooperation, José Manuel García-Margallo, attended the official launch of the MASAR Programme at the AECID (Spanish Agency for International Development Cooperation) headquarters.
El Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación, José Manuel García-Margallo, ha asistido al lanzamiento oficial del Programa MASAR en la sede de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID).
Similarly, the Masar Initiative joined efforts with the UNHCR and other international NGOs that received permission to carry out relief activities with the same purpose.
De manera similar, la Iniciativa Masar unió esfuerzos con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y otras ONG internacionales, que recibieron permiso para realizar actividades de ayuda con el mismo propósito.
The main objectives of Masar Citizenship are to strengthen the role of civil society in Egypt and support the development of mature and tolerant public opinion that can promote political pluralism.
Los objetivos principales de Masar Ciudadanía son el fortalecimiento del papel de la sociedad civil en Egipto y el apoyo a la vertebración de una opinión pública madura y tolerante que pueda impulsar el pluralismo político.
Masar director Mohammed Al Garalleh explained to GV that he is very pleased with the amount of help received so far and adds that reactions on social media were immediate and responsive.
Por su parte, Mohammed Al Garalleh, director de Masar, explicó a Global Voices que están complacidos con la cantidad de ayuda que han recibido hasta ahora, y agrega que las reacciones en medios sociales fueron inmediatas y receptivas.
The satellite, which is part of the CPF's Masar Initiative, will broadcast images of Jordan's tourist and cultural sites and communicate with ground stations around the world for research and educational projects.
El satélite, que es parte de la Iniciativa Masar de la CPF, transmitirá imágenes de los sitios turísticos y culturales de Jordania y se comunicará con estaciones terrestres de todo el mundo en proyectos de investigación y educativos.
Under the framework of the Masar Citizenship project, implemented by the Egyptian Centre for Public Opinion Research (Baseera), financed by the AECID and with the collaboration of the FIIAPP.
Bajo el marco del proyecto Masar Ciudadanía, implementado por el Centro Egipcio para la Investigación de Opinión Publica (Baseera), financiado por la AECID y con la colaboración de la FIIAPP, se ha reunido un Grupo de Trabajo sobre el país norteafricano.
MASAR will support democratic processes in the region, helping modernise and strengthen institutions and key agents in the development of a State of Law so public authorities may meet society's needs.
MASAR apoyará los procesos democráticos en la región, contribuyendo a la modernización y al fortalecimiento de las instituciones y de los actores clave en el desarrollo del Estado de Derecho, con el fin de que los poderes públicos puedan dar respuesta a las necesidades de sus sociedades.
MASAR will support democratic processes in the region, contributing to the modernisation and the strengthening of the institutions and the key agents in the development of the Rule of Law, so that public powers can respond to the needs of their societies.
MASAR apoyará los procesos democráticos en la región, contribuyendo a la modernización y al fortalecimiento de las instituciones y de los actores clave en el desarrollo del Estado de Derecho, con el fin de que los poderes públicos puedan dar respuesta a las necesidades de sus sociedades.
Al Masar Co. for Trading Building Materials filed a claim for tangible property losses relating to the loss of tools and instruments that had been mortgaged under a bank loan agreement.
Al Masar Co. for Trading Building Materials presentó una reclamación por pérdida de cosas corporales en relación con herramientas e instrumentos que estaban hipotecados en virtud de un acuerdo de préstamo bancario.
Word of the Day
smell