marmóreo
- Examples
Obras de arte marmóreo han ensanchado mi perspectiva y abierto sueños nuevos. | Marbling art works have widen my vision and opened up new dreams. |
Otra característica única del coquí churí es un patrón marmóreo en los muslos. | Another unique characteristic of the coqui churi is a marble boss in the thighs. |
Para mí, este aspecto marmóreo le da un poder innegable a las imágenes, las hace más impresionantes, solemnes y fascinantes. | To me this marmoreal aspect gives an undeniable power to the pictures, it can make them more impressive, solemn and fascinating. |
En 1853 Francesc Daniel Molina, representante de la corriente académica y rival del anterior, proyectó el coronamiento marmóreo esculpido por Filippo Casoni. | In 1853, Francesc Daniel Molina, representative of the academic and former rival, he designed the sculpted marble capstone Filippo Casoni. |
Contrariamente D. Fernando promovió la realización del espléndido mausoleo marmóreo que hoy es gala de la Capilla Real. | On the contrary, king Ferdinand promoted the creation of this splendid marble mausoleum which is a pride for the Royal Chapel. |
El bloque, marmóreo y grana, te acoge en su interior, austero pero confortable, para ofrecerte una experiencia sensitiva de agua y luz. | The block, marble and scarlet, welcomes you inside, austere but comfortable, and offers a sensorial experience of water and light. |
Jesús, rubio y de largos cabellos ordenados, rostro de un blanco marmóreo, ojos azules, atavío sencillo pero majestuoso. | His hair is long and tidy, His face is white ivory, His eyes blue, His garment simple, but majestic. |
El frontal, única parte que ha sobrevivido de un sarcófago marmóreo ensamblado de tres elementos independientes, fue restaurado en el siglo XVIII por Bartolomé Cavaceppi. | The front, the only surviving portion of a marble sarcophagus assembled from three independent elements, was restored in the eighteenth century by Bartolomeo Cavaceppi. |
En el pórtico se aprecia un retrato marmóreo del conde Giovanni Giraud; en la parte alta otro recuerdo del bautizo de Alessandro Farnese que tuvo lugar en esta Basílica. | In the porch there are the marble statues of Count Giovanni Giraud and Alessandro Farnese, whose baptism was celebrated here. |
Para decorar este espacio se utilizó un repertorio escultórico marmóreo de carácter excepcional que se ve incrementado a la par que se realizan los trabajos arqueológicos en el yacimiento. | In order to decorate this space, it was used a variety of extraordinary marble sculptures which keeps on increasing as the archeological works on the site continue. |
En el junio 1325, cuando las bóvedas fueron cerradas, el cuerpo de San Juán estaba ya terminado asì como el revestimiento marmóreo y las esculturas cerca de los portones. | In June 1325, when the vaults of the ceiling were closed, the main body of the Baptistery was essentially finished, as was the marble cladding on the façade and the sculptures in the area of the portals. |
Claves del estilo: Apuntado y redondeado, Iluminado, Delineado de sable y Marmóreo. | Style keywords: Semi-circular, Spot ink, Outlined in sable and Freehand. |
Keywords: Corderos; Castración; Dorper; Santa Inés; Ganancia diaria de peso; rendimiento de la canal; calidad de carne; marmoreo; terneza de la carne. | Keywords: Lambs; castration; Dorper; Santa Ines; Daily weight gain; carcass yield; meat quality; marbling; meat tenderness. |
Palabras clave: Corderos; Castración; Dorper; Santa Inés; Ganancia diaria de peso; rendimiento de la canal; calidad de carne; marmoreo; terneza de la carne. | Keywords: Lambs; castration; Dorper; Santa Ines; Daily weight gain; carcass yield; meat quality; marbling; meat tenderness. |
Lo volverán a ver intacto y marmóreo cuantas veces pasen por este sitio.' | They will turn it to seeing intact and marmoreal all the times happen for this site.' |
El ónix marmóreo amarillo miel de Armenia fue el primero que se usó en las estaciones de Bielorusskaya, Dynamo y Sokol. | Honey-yellow onyx marble from Armenia was first used at Bielorusskaya, Dynamo and Sokol Stations. |
Siguiendo una tendencia joven y elegante, la colección combina diseños clásicos con animaciones potentes, como micro tachuelas de colores, detalles de resina marmóreo y elementos tejidos a mano. | OK LEATHER ACCESSORIES Following a young and stylish trend, the collection combines classic designs with strong animations, such as colorful microstuds, marbled resin details and handwoven elements. |
En el palacio imperial de Goshominami en Kioto, había abierto Komaya y a raíz de un mensaje que había recibido algún tiempo atrás, hoy tuve una exposición de mi atuendo de Kimono marmóreo. | At the Goshominami imperial palace in Kyoto, I had opened Komaya and following a message I had received some time ago, today I held an exhibition of my marbling Kimono wear. |
Así que hoy sentí lo mismo cuando me di cuenta de una nueva belleza de una mujer que se puso en mi el atuendo de Kimono marmóreo; la belleza fue la fuente para cambiar nuestro mundo. | So today I felt the same when I noticed a new beauty of a woman who put on my marbling Kimono wear; beauty was the source to change our world. |
Claves del estilo: Iluminado, Delineado de sable y Marmóreo. Clasificación: Creado, Imaginario y Escudo. | Style keywords: Semi-circular, Illuminated, Shaded, Outlined in sable and Freehand. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
