marismas
Plural of marisma

marisma

Popularity
500+ learners.
Invernada también en los estuarios y marismas costeras o graveras.
Wintering also at estuaries and coastal marshes or gravel pits.
Día 5: Kayak en las marismas – Visita de Isla Cristina.
Day 5: Kayak in the marshlands–Visit of Isla Cristina.
El ciprés es un árbol que crece en áreas de marismas.
The cypress is a tree that grows in swampy areas.
La línea entre acogedoras marismas y turistas desastres trágicos es estrecho.
The line between cozy mudflats and tragic disaster tourists is narrow.
L'articolo Cómo cultivar el Ciprés de las marismas proviene da.
L'articolo How to cultivate the Cypress of the marshes proviene da.
Las marismas son lugar privilegiado para la reproducción de peces y mariscos.
The marshes are prime location for reproduction of fish and shellfish.
Cómo cultivar el Ciprés de las marismas
How to cultivate the Cypress of the marshes
También puede visitar la reserva natural de marismas del Caw.
You can also visit the nature reserve in Marshes of Caw.
En un principio las orillas eran campos, playas, marismas y pastos.
At first, the banks were fields, beaches, marshlands and pastures.
Explorar rincones de las marismas inaccesibles a pie.
Explore corners of the inaccessible marshes on foot.
Se trata de una playa virgen, con dunas primigenias y marismas.
This is an unspoilt beach, with dunes and marshes.
Rehabilitación de las marismas del sur del Iraq (E/2009/11)
Rehabilitation of the marshes in the southern regions of Iraq (E/2009/11)
Mucho menos a menudo: marismas y tortugas marinas.
Much less often - marsh and sea turtles.
Mientras, numerosas especies habitan sus marismas y planicies lodosas.
While numerous species inhabits its marshes and mudflats.
Muchos chiítas se fugaron a las marismas del sur de Iraq.
Many Shia fled to the marshes of southern Iraq.
Conde de las marismas de Calblanque y Bolnuevo.
Count of the salt marshes of Calblanque and Bolnuevo.
Sin embargo, aún se conservan reducidos enclaves de marismas naturales casi intactas.
However, there are still small enclaves of almost intact natural marshes.
Han disminuido en un 50% las especies de ríos, lagos y marismas.
Species in rivers, lakes and marshlands have declined by 50 per cent.
Aún hay playas, dunas, marismas, bancos de arena y pantanos.
There, we find beaches, dunes, sand banks and even swamps.
También contiene turberas, marismas y bosques pantanosos de agua dulce.
Peatlands, marshes and fresh water forests are also present.
Word of the Day
joke