Possible Results:
marcase
-I marked
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofmarcar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmarcar.
marca
Affirmative imperativeconjugation ofmarcar.

marcar

¿Pero no cabe la posibilidad de que marcase el número equivocado?
But isn't it possible that he could've just called the wrong number?
Necesito que comiences a actuar como si lo que hicieses... marcase la diferencia.
I need you to start acting like what you do makes a difference.
Caminar A la hora de marcase unos objetivos deportivos mientras toma fentermina, tómeselo con tranquilidad.
Walking When it comes to setting phentermine exercise goals for yourself, start small.
Indusbello buscaba una solución que marcase la diferencia en el mercado para sus bandejas de esterilización de instrumentos odontológicos.
Indusbello was looking for a solution that could provide differentiation in the marketplace for its sterilization trays for dental instruments.
Creo que es su posición preferida, donde rinde mejor, aunque me gustaría que marcase más goles.
I think it's probably his favourite position, where he is at his best, even if I'd like him to score more goals.
También desearíamos que el informe marcase un importante punto de inflexión en la política de la Unión Europea en su conjunto.
We should also like it to signal an important turning point in the policy of the European Union as a whole.
Cuando el rey recibió aquella herida, no lanzó ningún suspiro ni queja, ni dejó que ningún sufrimiento se marcase en su rostro o en sus gestos.
When the king received that wound, he sent to no sigh neither complaint, nor left no suffering was marked in its face or its gestures.
Cada noche, después de que el reloj marcase las doce, Daniel Tay cerraba puertas y ventanas y se preparaba para lo inevitable.
Every night, after the clock struck midnight, Daniel Tay knew exactly what was coming. He would shut his doors, seal his windows and wait for the inevitable.
Entonces contactaron con el jefe asistente del comando norte y le pidieron que marcase en un mapa los edificios que necesitaba el ejército.
They then approached the Assistant to the Head of Northern Command and asked him to mark on a map which buildings the army needed.
Los derechos de marcase limitan normalmente a los productos o servicios que son idénticos o similares a los productos y servicios para los que se han registrado las marcas.
Trademarkrights are typically limited to goods or services which are identical or similar to goods and services for which the marks are registered.
No podía creer que una persona marcase la diferencia El Dr. Luwen se retiró hace unos años y me di cuenta... de que me gustaría ser ese médico para Danny algún día.
I just couldn't believe that one person could make that much of a difference, and when Dr. Lewan retired a few years ago, I realized that...
Estos tres reyes, al expedir el decreto y al confirmarlo y completarlo, lo pusieron en la condición requerida por la profecía para que marcase el principio de los 2.300 años.
These three kings, in originating, reaffirming, and completing the decree, brought it to the perfection required by the prophecy to mark the beginning of the 2300 years.
Los ciudadanos también agradecerían que la UE se marcase nuevos objetivos y adoptase el tipo de medidas adecuadas para hacer más llevadera la vida de los europeos y mejorar su seguridad.
The public will also be appreciative if the EU sets itself new goals and takes the sort of actions that make Europeans’ lives easier and keep them safer.
Si la pieza no encaja con su personalidad q hace que usted se sienta fuera de lugar y torpe que no irradiará la confianza que necesita para marcase a sí misma como una ganadora dentro de sus círculos sociales o profesionales.
If the piece does not fit your personality and makes you feel out of place and awkward. This will inhibit your ability to radiate the confidence to brand yourself as a winner in your social or professional circles.
Che Guevara, Frantz Fanon, Jean-Paul Sastre, Herbert Marcase, etc fueron el resultado de la conciencia global que ahora madura convirtiéndose en una dialéctica entre poder y resistencia.
Che Guevara, Frantz Fanon, Jean-Paul Sartre, Herbert Marcuse etc. were products of a global consciousness, now maturing into a global dialectic between power and resistance.
Márcase un compuesto para seguir su movilidad durante la electrofóresis.
Typically one compound is labeled to follow its mobility during electrophoresis.
¿O cuando la marcase inclinaba por Melania Trumpen Instagram cada vez que lucía sus mercancías?
Or when the label fawned over Melania Trumpon Instagram every time she sported their wares?
La intención desde el primer año, consistió en captar a un público aficionado que marcase una esencia diferente en este Surfari.
Since the first year, the intention has been to capture an ametuer audience that would give a different aspect to the Surfari.
Word of the Day
celery