Possible Results:
marca
marcar
¿Pero no cabe la posibilidad de que marcase el número equivocado? | But isn't it possible that he could've just called the wrong number? |
Necesito que comiences a actuar como si lo que hicieses... marcase la diferencia. | I need you to start acting like what you do makes a difference. |
Caminar A la hora de marcase unos objetivos deportivos mientras toma fentermina, tómeselo con tranquilidad. | Walking When it comes to setting phentermine exercise goals for yourself, start small. |
Indusbello buscaba una solución que marcase la diferencia en el mercado para sus bandejas de esterilización de instrumentos odontológicos. | Indusbello was looking for a solution that could provide differentiation in the marketplace for its sterilization trays for dental instruments. |
Creo que es su posición preferida, donde rinde mejor, aunque me gustaría que marcase más goles. | I think it's probably his favourite position, where he is at his best, even if I'd like him to score more goals. |
También desearíamos que el informe marcase un importante punto de inflexión en la política de la Unión Europea en su conjunto. | We should also like it to signal an important turning point in the policy of the European Union as a whole. |
Cuando el rey recibió aquella herida, no lanzó ningún suspiro ni queja, ni dejó que ningún sufrimiento se marcase en su rostro o en sus gestos. | When the king received that wound, he sent to no sigh neither complaint, nor left no suffering was marked in its face or its gestures. |
Cada noche, después de que el reloj marcase las doce, Daniel Tay cerraba puertas y ventanas y se preparaba para lo inevitable. | Every night, after the clock struck midnight, Daniel Tay knew exactly what was coming. He would shut his doors, seal his windows and wait for the inevitable. |
Entonces contactaron con el jefe asistente del comando norte y le pidieron que marcase en un mapa los edificios que necesitaba el ejército. | They then approached the Assistant to the Head of Northern Command and asked him to mark on a map which buildings the army needed. |
Los derechos de marcase limitan normalmente a los productos o servicios que son idénticos o similares a los productos y servicios para los que se han registrado las marcas. | Trademarkrights are typically limited to goods or services which are identical or similar to goods and services for which the marks are registered. |
No podía creer que una persona marcase la diferencia El Dr. Luwen se retiró hace unos años y me di cuenta... de que me gustaría ser ese médico para Danny algún día. | I just couldn't believe that one person could make that much of a difference, and when Dr. Lewan retired a few years ago, I realized that... |
Estos tres reyes, al expedir el decreto y al confirmarlo y completarlo, lo pusieron en la condición requerida por la profecía para que marcase el principio de los 2.300 años. | These three kings, in originating, reaffirming, and completing the decree, brought it to the perfection required by the prophecy to mark the beginning of the 2300 years. |
Los ciudadanos también agradecerían que la UE se marcase nuevos objetivos y adoptase el tipo de medidas adecuadas para hacer más llevadera la vida de los europeos y mejorar su seguridad. | The public will also be appreciative if the EU sets itself new goals and takes the sort of actions that make Europeans’ lives easier and keep them safer. |
Si la pieza no encaja con su personalidad q hace que usted se sienta fuera de lugar y torpe que no irradiará la confianza que necesita para marcase a sí misma como una ganadora dentro de sus círculos sociales o profesionales. | If the piece does not fit your personality and makes you feel out of place and awkward. This will inhibit your ability to radiate the confidence to brand yourself as a winner in your social or professional circles. |
Che Guevara, Frantz Fanon, Jean-Paul Sastre, Herbert Marcase, etc fueron el resultado de la conciencia global que ahora madura convirtiéndose en una dialéctica entre poder y resistencia. | Che Guevara, Frantz Fanon, Jean-Paul Sartre, Herbert Marcuse etc. were products of a global consciousness, now maturing into a global dialectic between power and resistance. |
Márcase un compuesto para seguir su movilidad durante la electrofóresis. | Typically one compound is labeled to follow its mobility during electrophoresis. |
¿O cuando la marcase inclinaba por Melania Trumpen Instagram cada vez que lucía sus mercancías? | Or when the label fawned over Melania Trumpon Instagram every time she sported their wares? |
La intención desde el primer año, consistió en captar a un público aficionado que marcase una esencia diferente en este Surfari. | Since the first year, the intention has been to capture an ametuer audience that would give a different aspect to the Surfari. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.