mantendréis
-you will hold
Futurevosotrosconjugation ofmantener.

mantener

Os mantendréis fieles y verdaderos a Nuestro Vicario.
You will remain faithful and true to Our Vicar.
Más mantendréis la respiración aproximadamente para 10 segundos.
Further hold the breath approximately for 10 seconds.
Todavía un modo: mantendréis la respiración por algún tiempo.
One more way: hold the breath for some time.
Y, si sois inteligentes, chicas, os mantendréis lejos de ella también.
And if you're smart, you guys will stay away from her too.
Este pensamiento, esta verdad, la mantendréis con vosotros en los días venideros.
This thought, this truth you will keep with you in the days ahead.
He cumplido con la palabra del Padre y mantendréis mi palabra.
I have kept the Father's word and you will keep my word.
¡Unidos os mantendréis, y divididos caeréis!
United you shall stand, and divided you shall fall!
Por supuesto que sí, pero ¿confiamos en que los socios mantendréis vuestra palabra?
Of course they were, but do we trust you partners will eventually make good on your commitments?
Ahora todos vosotros mantendréis una constante vigilia de oración a través de vuestro país y del mundo.
You will all now keep a constant vigilance of prayer throughout your country and the world.
No es un camino fácil de seguir, pero, hijos Míos, perseverad y os mantendréis en el camino.
It is not an easy road to travel, but, My children, persevere and you shall remain on the way.
Esposos, ahora por lo tanto, vosotros actuaréis con amor hacia vuestras esposas, pero las mantendréis con disciplina.
So husbands, now, you will act with love to your wives, but you will keep them in discipline.
Si rezáis, os mantendréis en el espíritu de la Luz, hijos Míos, él no os engañará.
If you pray, if you stay in the spirit of light, My children, he will not delude you.
Comprenderéis ahora y lo mantendréis en vuestros corazones que Mi Hijo regresará de la manera en que ascendió.
You will understand now and keep it in your hearts that My Son shall return the manner in which He ascended.
Comprenderéis ahora y lo mantendréis en vuestros corazones que Mi Hijo regresará de la manera en que ascendió.
You will understand now and keep it in your heart that My Son shall return the manner in which He ascended.
Retiraréis vuestros pensamientos del mundo del hombre y mantendréis vuestros corazones y vuestros ojos puestos sobre el cielo.
You will take your thoughts from the world of man and keep your heart and your eye on the sky.
Si ellos tienen esta base firme, aunque caigáis en mares turbulentos, mantendréis vuestras cabezas arriba de las mareas altas.
If they have this firm foundation, though you may fall into rough seas, you will keep your head above the rising tides.
Cuando vayan a ser una parte importante de vuestra vida, podéis estar seguros de que mantendréis ese vínculo con ellos.
When they are to be an important part of your life, you may be assured that you will maintain that link with them.
Cuando desarrolléis vuestro estado de testigo, esto se manifestará en vosotros; no mantendréis las cosas para vosotros, sino que queréis dar y compartir.
When you develop your witness state this will come to you that you will not keep things to yourself but you would like to give and share, sharing.
¿Estaréis perdido para el Cielo u os mantendréis con perseverancia en el camino angosto que lleva al Reino del Cielo, gozo eterno, paz y felicidad?
Will you be lost to Heaven or will you stay with perseverance on the narrow road that leads to the Kingdom of Heaven, eternal joy, peace, and happiness?
Os mantendréis indiferentes a la verdad hasta que sufráis lo más grande de tribulaciones, tribulaciones que pudiesen haber sido evitadas si tan solo Nos hubiesen escuchado.
You will remain indifferent to the truth until you suffer the greatest of trials, trials that could have been avoided if you had but listened to Us.
Word of the Day
celery