manslaughter

He was sentenced to 4 years in jail for manslaughter
El fue sentenciado a 4 años en prisión por homicidio
A year later, the three bullies were convicted of manslaughter.
Un año después, los tres matones fueron condenados por homicidio involuntario.
Let's go back to this manslaughter charge for a moment.
Volvamos a este cargo de homicidio por un momento.
He was involved in a manslaughter case but was acquitted.
Se vio envuelto en un caso de homicidio pero fue absuelto.
The first transplantation doctor is behind bars for manslaughter.
El primer médico de trasplante está entre rejas por homicidio.
For the charge of manslaughter, how do you plead, Mr Blakely?
Por el cargo de homicidio involuntario, ¿cómo se declara, Sr. Blakely?
Typically involuntary manslaughter is charged as a misdemeanor.
Normalmente el homicidio involuntario está cargado como un delito menor.
Now, I am not the police, but this is a manslaughter.
Ahora, yo no soy policía, pero esto es un homicidio involuntario.
If it comes to manslaughter, someone will talk.
Si se trata de homicidio, alguien va a hablar.
If they find for manslaughter, he might be out in a few years.
Si encuentran por homicidio, que podría ser en pocos años.
The jury wants to know if they have the option of manslaughter.
El jurado quiere saber si tiene la opción de homicidio voluntario.
You're wanted for manslaughter in New York, and you're here turning tricks.
Eres buscada por homicidio en Nueva York, y estás aquí prostituyéndote.
It's manslaughter in the eyes of the law.
Es homicidio a los ojos de la ley.
I did six years for manslaughter, as you know.
Cumplí seis años por homicidio, como usted sabe.
A lot of people use that word "manslaughter" pretty freely.
Mucha gente usa la palabra "homicidio" muy a la ligera.
This man is not guilty of manslaughter.
Este hombre no es culpable de homicidio involuntario.
He was convicted of manslaughter when he was 13 years old.
Fue convicto por homicidio involuntario cuando tenía 13 años.
The charge is manslaughter and bail was set at $100,000.
El cargo es homicidio culposo y la fianza otorgada fue de $100.000.
Are these two cops guilty of, you know, involuntary manslaughter?
¿Estos dos policías son culpables de, bueno, de homicidio involuntario?
Be that as it may, Ted, the charge is manslaughter.
Sea como sea, Ted, el cargo es homicidio.
Other Dictionaries
Explore the meaning of manslaughter in our family of products.
Word of the Day
mummy