maniqueo
- Examples
Desde el rechazo maniqueo de la historia al maniqueísmo activo. | From the Manichean rejection of history to active Manichaeism. |
Este lado maniqueo lo hace rígido en su manera de ver el mundo. | This manichaean side makes him rigid in his way of seeing the world. |
San Agustín fue maniqueo durante nueve años. | Saint Augustine was Manichaean for nine years. |
Entre las primeras se encuentra el docetismo, en sus diversas variantes, que tiene un trasfondo gnóstico y maniqueo. | Amongst the former were various forms of docetism, which has a Gnostic and Manichean background. |
Los estudiosos deben aceptar un marco maniqueo que presenta un universo dividido en efectos negativos y efectos positivos de las migraciones. | Scholars must accept a Manichean framework that shows a universe divided into the negative and positive effects of migrations. |
Otra vez malos y buenos, otra vez pecado y virtud y otra vez un tiro maniqueo en la sien de la creatividad política. | Once again it becomes a dichotomy between good and bad, virtue and sin–a Manichean shot in the temple of political creativity. |
Las actitudes de intolerancia, de agresión verbal y de fanatismo maniqueo por parte de un grupo de convencionistas, dominaron la dinámica electoral del partido. | The attitudes of intolerance, verbal aggression and Manichean fanaticism acted out by part of a group of convention members dominated the electoral dynamic of the party. |
En otras ocasiones, la división que hace Dickens de sus personajes en bandos, oponiendo la virtud inalcanzable a la degeneración eterna, apunta a un hábito mental esencialmente maniqueo. | At other times Dickens' division of his characters into camps, opposing unassailable virtue to immitigable depravity, points to an essentially Manichaean habit of mind. |
Y, ¿por qué constituyen ellas una expresión, una configuración de un ethos totalmente diverso?, ¿diverso, no solo del maniqueo, sino también del freudiano? | Why do they constitute an expression, a configuration, of a completely different ethos—different not only from the Manichaean one, but also from the Freudian one? |
Con la colaboración manifiesta de los grandes medios de comunicación, la derecha ha propalado una historia del país que responde al simplismo maniqueo que le es propio. | With the manifest collaboration of the big communications media, the right has sold a history of the country which is a product of simplistic cartoons—and it is their own version. |
La respuesta es muy simple: si los investigadores desean seguir siendo contratados por estos organismos, deben entonar el estribillo maniqueo de las beatíficas remesas productivas vs. las satánicas remesas improductivas. | The answer is very simple: if researchers want to continue being contracted by these agencies, they have to chorus the Manichean refrain of the beatific productive remittances vs. the satanic unproductive ones. |
Pensar en estos términos te ayuda a entender la complejidad, a ser menos simplista y maniqueo, y a no perder de vista que tú formas parte del sistema y debes asumirlo. | Thinking in these terms helps you to understand the complexity, be less simplistic and Manichean, and not lose sight that you are part of the system and must assume it. |
Muchos eruditos han argumentado que estos Krstjani bosnios eran del credo maniqueo dualista, relacionado con el movimiento bogomilo de Bulgaria, mientras quienes cuestionan esta teoría citan la falta de pruebas contundentes y fehacientes. | Many scholars have argued that these Bosnian Krstjani were Manichaean dualists related to the Bogomils of Bulgaria, while others question this theory, citing lack of historical evidence. |
En todo el mito maniqueo hay un solo héroe y una sola situación que se repite siempre: el alma caída está aprisionada en la materia y es liberada por el conocimiento. | In the whole Manichaean myth there is only one hero and only one situation which is always repeated: the fallen soul is imprisoned in matter and is liberated by knowledge. |
¿Debemos aceptar el concepto maniqueo de que Washington, Londres y París hacen gala de buenos sentimientos mientras que Moscú y Pekín son esencialmente egoístas e insensibles al martirio de un pueblo? | Should we accept the Manichean view that Washington, London and Paris are guided by good intentions, while Moscow and Beijing are essentially selfish and insensitive to the martyrdom of the population? |
Sintomático uso por estos intelectuales del conocido concepto de Karl Marx con un pensamiento más que fetichista, icónico y maniqueo, que divide obsesivamente el mundo entre el bien revolucionario y el mal imperial. | These intellectuals typically use the well-known concept by Karl Marx with a way of thinking that's beyond fetishistic, iconic and Manchean, dividing the world obsessively into revolutionary good and imperial evil. |
Y lo primero que quiero hacer es alzar mi voz en nombre de todos ellos ante este planteamiento maniqueo: no se trata de estar a favor o en contra de la salud. | The first thing I want to do is speak out on behalf of them all against this Manichean approach. It is not a question of being in favour of health or against it. |
En el plano ideológico, el concepto maniqueo del conflicto de civilizaciones y religiones se está difundiendo cada vez más en el pensamiento y la retórica de las clases dirigentes políticas, los intelectuales y los medios de comunicación. | At the ideological level, the Manichean concept of a clash of civilizations and religions is gaining ground in the thinking and discourse of the political, intellectual and media elites. |
Manichaean worship included fasting, daily prayers, and sacramental meals which differed greatly from the Lord's Supper. culto maniqueo incluidos ayuno, las oraciones diarias, comidas y sacramental que difería mucho de la Cena del Señor. | Manichaean worship included fasting, daily prayers, and sacramental meals which differed greatly from the Lord's Supper. |
Esas visitas sobre el terreno permiten asimismo una mejor comprensión y un análisis equilibrado (y por lo tanto no maniqueo) de las complejas realidades de la situación de la libertad de religión o de creencias en un país determinado. | These in situ visits also lead to a better understanding and a balanced (and therefore non-Manichean) analysis of the complex realities of the situation as regards freedom of religion or belief in a given country. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.