manejarse

Incluso la peor situación puede manejarse de una manera positiva.
Even the worst situation can be handled in a positive manner.
La buena noticia es que los síntomas pueden manejarse.
The good news is that your symptoms can be managed.
El electrodo es ligero y frágil, debe manejarse suavemente.
Electrode is light and fragile, it should be handled gently.
No todos los casos pueden manejarse de la misma manera.
Not every case can be handled in the same way.
Básicamente, el esterilizador de W&H puede manejarse como un smartphone.
Basically, you can operate the W&H sterilizer like a smartphone.
Algunas mujeres pueden manejarse bien con técnicas de relajación y respiración.
Some women may manage well with relaxation and breathing techniques.
La exaltación de los terpenos también puede manejarse en el viñedo.
The exaltation of terpenes can also be operated in the vineyard.
Nuestros cuerpos son increíblemente capaces de manejarse y adaptarse al ejercicio.
Our bodies are incredibly capable of handling and adapting to exercise.
En otras palabras, la inflación no debería evitarse, sino manejarse.
In other words, inflation should not be avoided, but rather managed.
Todos estos síntomas pueden manejarse con un tratamiento adecuado.
All of these symptoms can be managed with appropriate treatment.
Ese es un asunto que debe manejarse con cuidado.
This is a subject that needs to be carefully handled.
DE (HQI) lámparas son muy frágiles y deben manejarse con cuidado.
DE (HQI) lamps are very fragile and need to be handled carefully.
Y esta es la forma en que debe manejarse una economía.
And this is the way an economy should be driven.
Se viste bien, sabe cómo manejarse en público.
She dresses good, knows how to handle herself in public.
Puede manejarse intuitivamente y lo guía cuando es necesario.
It can be handled intuitively and will guide you when necessary.
Si los residuos sólidos son peligrosos deben manejarse cuidadosamente.
If the solid residues are hazardous, they must be carefully managed.
El paciente con obesidad mórbida debe manejarse diferente.
The patient with morbid obesity should be treated differently.
El truco es aprender a manejarse en el sistema.
The trick is to learn how to navigate the system.
Estas cosas pueden manejarse, pero sin perder la compostura.
These things can be managed, but not by losing your temper.
Sabemos que debe manejarse con cuidado para garantizar su confidencialidad.
We know it needs to be handled with care to ensure its confidentiality.
Word of the Day
hook