mandolas
Popularity
500+ learners.
- Examples
Other species that the hunter can get paid although they don't have sport interest, they are: caranchos, gulls, hawks, parrots, mandolas and eagles. | Otras especies que el cazador puede cobrar aunque no revisten interés deportivo, son: caranchos, gaviotas, halcones, cotorras, bandurrias y águilas. |
Mandolas 2014 vintage is vibrant with citric notes and fresh flowers accompanied by a very refreshing acidity. | La cosecha 2014 de Mandolás es vibrante con notas cítricas y flores frescas, acompañada de una acidez muy refrescante. |
To carry out a good walk anything it is better than the Mirador Mandolas and Villa approachable Quila Keno from San Martin de los Andes. | Para realizar una buena caminata nada es mejor que el Mirador Bandurrias y Villa Quila Quina abordables desde San Martín de los Andes. |
Among the birds, one can observe with easiness to the Huala or big Macá, Gulls, Cauquenes, Mandolas, the very confident Chucao and in the high summits the majestic Condor. | Entre las aves, se puede observar con facilidad al Huala o Macá grande, Gaviotas, Cauquenes, Bandurrias, el muy confiado Chucao y en las altas cumbres el majestuoso Cóndor. |
The legend of Mandolás continues. | La leyenda de Mandolás continúa. |
Mandolás is a mould-breaking wine due to its conception and place of birth. | Mandolás es un vino rupturista por su concepción y por dónde ha nacido. |
Mandolás is a surprising wine. | Mandolás es un vino que sorprende. |
In fact, Mandolás was the first dry wine produced in the region of Tokaj. | Mandolás fue de hecho el primer vino seco elaborado en la región de Tokaj. |
Mandolás wine comes from the Mandulas terroir, one of the Oremus vineyards in which only the Furmint grape variety is planted. | El vino Mandolás procede de la parcela Mandulas, que es uno de los viñedos de Oremus, plantado en su totalidad de la variedad Furmint. |
Mandolás is one of the Oremus vineyards and it is only planted with Furmint, the noblest variety of the region. | Mandolás es uno de los viñedos de Oremus y está plantado, en su totalidad, de la variedad Furmint; la variedad más noble de la región. |
Mandolás wine comes from the Mandulas terroir, one of the Oremus vineyards in which only the Furmint grape variety is planted. | El vino Mandolás procede de la parcela Mandulas, es uno de los viñedos de Oremus y está plantado, en su totalidad, de la variedad Furmint. |
In fact, Mandolás was the first dry wine produced in the region of Tokaj. Delicate, light pressing is used to obtain a high density must. | Mandolás fue de hecho el primer vino seco elaborado en la región de Tokaj.Se obtiene el mosto de gran densidad por un prensado delicado y suave. |
A different wine that has managed to break from the past, giving impetus to Tokaj's new present, where dry white wines, led by Mandolás, are proving to be ground-breaking. | Un vino diferente que ha sabido romper con el pasado, impulsando el nuevo presente de Tokaj, donde los vinos blancos secos, liderados por Mandolás, se abren un nuevo camino. |
Nearly half of the estate's vineyards are Furmint, used to prepare the Mandolás dry white wine and for the winery's different dessert wines. | Casi la mitad de los viñedos de la propiedad son de la variedad Furmint empleada para la elaboración del blanco seco Mandolás y para los distintos vinos dulces de la casa. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
