mande que
Popularity
500+ learners.
- Examples
Eso es lo que te mandé que hicieras. | That's what I sent you to do. |
¿No mandé que el primer diezmo fuera para el sacerdote Aarón? | Did I not command the first tithe to go to priest Aaron? |
Por lo tanto, mandé que se selle el sepulcro hasta el tercer día. | Therefore command the tomb to be made secure until the third day. |
¡Yo mismo mandé que le cortaran la cabeza! | I myself had him beheaded! |
¡Le digo que mande que las carguen en mi cuenta! | I told you to put it the bill! |
Por tanto, el cual mande que cumplieran, y no cumplieron. | Nay, our Lord commands them to keep the hold which they have gotten. |
Tú tienes que recordar y preparar todo lo que el chef te mande que hagas en la cocina. | What ever the chef shows you, you must remember and search the kitchen for it. |
Es posible que la corte mande que el/la abusador/a no asista a la escuela pública o privada aprobada a que asiste la víctima. | The court may order that the abuser not attend the public or approved private school attended by the victim. |
Nota: En algunos estados, la ley permite que el/la juez/a mande que el/la esposo/a con mayores ingresos pague los honorarios de el/la esposo/a de menores ingresos. | Note: In some states, the law allows the judge to order the higher-income spouse to pay the attorney fees of the lower-income spouse. |
Nota: Es posible que el/la juez/a mande que el/la abusador/a le reembolse a usted por los gastos de presentar la petición para la orden civil contra el acoso, incluyendo los honorarios razonables de un/a abogado/a. | Note: The judge may order the abuser to reimburse you for the costs of filing the civil anti-harassment order, including reasonable attorney's fees. |
Si usted no está cómoda con el hecho de que el abusador esté a solas con su hijo/a, puede que usted esté pensando pedir al juez que mande que las visitas con su hijo/a sean supervisadas. | If you are not comfortable with the abuser being alone with your child, you might be thinking about asking the judge to order that visits with your child be supervised. |
Cuando el Secretario mande que se traduzca, a petición de una de las partes, un escrito procesal o un extracto de los autos, se percibirá una tasa de Secretaría de 1,25 euros por línea. | Where the Registrar arranges for a procedural document or an extract from the case-file to be translated at the request of a party, a Registry charge of EUR 1,25 per line shall be imposed. |
Cuando el Secretario mande que se traduzca, a petición de una de las partes, un escrito procesal o un extracto de los autos, se percibirá una tasa de Secretaría de 1,25 EUR por línea. | Where the Registrar arranges for a procedural document or an extract from the case file to be translated at the request of a party, a Registry charge of EUR 1,25 per line shall be imposed. |
Le mandé que leyera tu contrato de arrendamiento la semana pasada. | I had him read your corporate lease last week. |
Le mandé que leyera tu contrato de arrendamiento la semana pasada. | I had him read your corporate lease last week. |
Eso es lo que te mandé que hicieras. | That's what I sent you to do. |
Mandé que lo pusieran en su cuarto. | I told him to take it to your room. |
Yo soy el que te llamé y mandé que vinieses. | I am He that called you. I ordered it done. |
Usted puede verificar si lo que yo mandé que llegó a su destino? | You can verify if what I sent you arrived at your destination? |
¿Has comido del árbol del cual Yo te mandé que no comieras? | Have you eaten of the tree of which I commanded you that you should not eat? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
