man on the street

Arne, we're looking for a man on the street.
Bien Arne, estamos buscando un hombre de esa calle.
Reality, the man on the street, is free and unpredictable.
La realidad, el hombre de la calle, es libre e imprevisible.
So, courage, the man on the street with his suitcase.
Así, el valor, el hombre de la calle con su maleta .
A man on the street was beaming at me.
Un hombre en la calle me estaba irradiando.
And what does the man on the street have to say?
¿Y qué tiene que decir el hombre de la calle?
I don't think we want this man on the street, do you?
No creo que lo queramos en la calle, ¿y usted?
But, eh, at least he looked like the man on the street.
Pero, por lo menos parecía un hombre de la calle.
We had every available man on the street.
Teníamos a todos los hombres disponibles en las calles.
They're always interested in talking to the man on the street.
Siempre interesados en la opinión del hombre de la calle.
It's your basic man on the street.
Es el hombre básico en la calle.
It's your basic man on the street.
Es su hombre de base en la calle.
You'd never trust your surgery to the man on the street.
Nunca le confiarían al extraño de la calle su cirugía.
Housekeeper, taxicab driver, man on the street.
Ama de casa, taxista, hombre de la calle.
I'd see you in every dark haired man on the street.
Yo te veo en cada hombre de la calle.
Of course, a popular man on the street.
Claro, es muy conocido en la calle.
Not that specific man on the street.
No ese hombre de la calle en particular.
Let's go steal the man on the street.
Robemos al hombre de la calle.
It's always personal, when the man on the street puts pen to paper.
Siempre es personal, cuando el hombre de la calle escribe en un papel.
It's what's of interest to the man on the street. Lix!
Es lo que le interesa a la gente de a pie. ¡Lix!
Your man on the street.
Su hombre en las calles.
Other Dictionaries
Explore the meaning of man on the street in our family of products.
Word of the Day
pacifier