mamacita

Está bien, mamacita, déjame preguntarte algo.
All right, mamacita, let me ask you something.
Bueno, ha llegado el momento de dar la cara, mamacita.
Well, it's time to face the music, Mamacita.
¿Hay algún problema aquí, mamacita?
Is there a problem here, mamacita?
No estamos en una tintorería, mamacita.
We're not at the cleaner's, missus.
Necesito que hagas lo que sabes, mamacita.
I need you to do your thing, mama.
Oye, ven aquí, mamacita.
Hey, come on over here, mamacita.
Amigo, ella es una mamacita.
Man, she is a fly.
¿Hay algún problema, mamacita?
Is there a problem here, mamacita?
Si se entera, me encuentro otra mamacita.
When she does, I'll get me a new mama, peaches.
En poco tiempo, serás mi "mamacita."
You'll be my little mamacita in no time.
Los medios sí se van a fascinar con esa mamacita, ¿sí o no?
The media is going to love that fox, right?
¿Por qué la llamas "mamacita"?
Why do you call her mamacita?
He estado allí, mamacita.
I've been there, mamacita.
Sabes qué significa, mamacita Leone.
Oh, you know what it means, Mama Leone.
Hola, ¿qué tienes, mamacita?
Hey, what you got, mama?
Vete a dormir, mamacita.
Go to sleep, Mamacita.
Por último su orgullosa mamacita, Louise.
Last but never least, proud Mummy Louise.
No te preocupes, no pasa nada, mamacita.
Hey, ain't no thing, but a chicken wing, mamacita.
Puedo leer los labios, mamacita.
He can't hear us. I can read lips, mamacita.
Ella es tu mamacita.
She's your sugar mama.
Word of the Day
to faint