Possible Results:
maltratado
-battered
See the entry formaltratado.
maltratado
-mistreated
Past participle ofmaltratar.

maltratado

En el 2007, fue torturado y maltratado mientras estuvo incomunicado.
In 2007 he was tortured and ill-treated while held incommunicado.
Estos efectos negativos son adicionales exacerba si es maltratado compuesto.
These negative effects are additional exacerbated if the compound is abused.
Si sospecha que un niño está siendo maltratado, infórmelo inmediatamente.
If you suspect a child is being abused, report it immediately.
Mi cuerpo estaba siendo maltratado y simplemente no me importaba.
My body was being manhandled and I just didn't care.
Sí, sé que se ve maltratado pero ese es el punto.
Yes, I know it looks battered, but that's the point.
¡Sí, podemos transformar este planeta maltratado en un gran paraíso!
Yes, we can turn this oppressed planet into a paradise!
Oh, él solo, él solo me maltratado un poco.
Oh, he just, he just roughed me up a little.
Kevin es un prisionero de guerra y maltratado, pero tiene esperanza.
Kevin is a prisoner of war and getting mistreated, but he has hope.
Su hijo había sido maltratado físicamente y drogado por estos mismos hombres.
Her son had been physically abused and drugged by these men.
¿Tiene alguna razón para creer que ha sido maltratado en el zoo?
You have reason to think he's been mistreated at the zoo?
Él está siendo maltratado en la cárcel, descuidado.
He is being mistreated in jail, neglected.
Los caprichos del clima han maltratado el cultivo de la codiciada hoja.
Climate whims have affected the cultivation of the sought-after leaf.
Como consecuencia, el estómago maltratado se rebela y hay sufrimiento.
As the result, the abused stomach rebels, and suffering follows.
Delbo Ignacio da Silva, uruguayo, detenido y maltratado.
Delbo Ignacio da Silva, Uruguayan, detained and maltreated.
Me dieron una historia sobre un robo maltratado.
They handed me a story about a botched robbery.
No tiene que ser golpeado físicamente para ser maltratado.
You do not have to be physically hit to be abused.
La mujer mala, cruel, que la había maltratado porque sí.
The cruel, evil woman who had abused her just because.
El pueblo de Gaza es débil, está maltratado y es vulnerable.
The people of Gaza are weak, abused, and vulnerable.
Estos efectos negativos se intensifican aún más si el medicamento es maltratado.
These negative effects are further worsened if the substance is mistreated.
En las fincas y en sus instalaciones, el ganado no es maltratado.
On farms and at their handling facilities, cattle are not mistreated.
Word of the Day
midnight