maloca
- Examples
Cada maloca era construida en el centro de la chagra comunal. | Each maloca was constructed in the centre of the communal swidden. |
Posteriormente, la maloca es abandonada y después de algunos días quemada. | The maloca is abandoned and, after a few days, burnt. |
Había una maloca grande y redonda. | It was a large, round maloca. |
En las comunidades, un centro comunitario sustituyó a la maloca como foco de actividades colectivas. | In the villages, a community centre has replaced the maloca as a focus of communal activities. |
El sistema matrimonial revela, en parte, la ocupación de los espacios de esta gran maloca. | The marriage system reveals in part the occupation of the spaces of the large longhouse. |
Oficialmente fueron registradas 33 personas (18 de la maloca del igarapé Contra y 15 del Mutum-Paraná). | Officially 33 individuals are recorded (18 from the maloca on Contra creek and 15 at Mutum-Paraná). |
Sus pertenencias fueron quemadas junto al Puesto y en la maloca en que vivía. | His belongings were burnt both at the Post and in the maloca in which he had lived. |
Pero, si la maloca es un cuerpo humano, su aspecto también es cuestión de perspectiva. | But, if the maloca is a human body, here too things are a matter of perspective. |
De mañana el anfitrión amarra al animal por los pies, delante de la maloca. | In the morning, the host ties the animal by the feet, in front of the house. |
Mientras el maíz crecía, el grupo dejaba la nueva plantación y retornaba a la maloca principal. | While the maize grew, the group would leave the new plantation and return to the main maloca. |
La geografía del universo y la geografía de la maloca están marcadas por una gran similitud. | The geography of the universe and the geography of the roundhouse are marked by a great similarity. |
Cuando una mujer se casa, deja su maloca natal y se va a vivir junto a su marido. | When a woman marries, she leaves her natal maloca and goes to live with her husband. |
Todos los indios de esta maloca lo acompañaron en su retorno al Puesto (Assis, informe de 19-09-1978: 1-2). | All the Indians from this maloca accompanied him back to the Post (Assis, report dated 19-09-1978: 1-2). |
Tradicionalmente, la maloca se divide en diversos compartimentos laterales, cada uno de los cuales es habitado por una familia nuclear. | Traditionally, the longhouse was divided into various side compartments, each one occupied by a nuclear family. |
En compensación, los moradores de la maloca toman los adornos y los accesorios que traen los invitados. | In compensation, the maloca residents may remove the decorations worn by the arriving guests. |
El círculo siguiente que configura la tierra (nono) corresponde en la maloca a la äsa (los departamentos/dormitorios). | The next circle which makes up the earth (nono) corresponds, in the roundhouse to the äsa (the compartments/ sleeping quarters). |
Las dos puertas de la maloca fueron cercadas, pero las mujeres, asustadas, consiguieron huir, llevándose a casi todos los niños. | The two doors of the maloca were surrounded, but the women, frightened, managed to escape with almost all the children. |
Una noche, un hombre vino a la maloca de la niña, se acostó en su hamaca y tuvieron relaciones sexuales. | One night, a man came to the little house of the girl, lay down in her hammock and they made love. |
Su espíritu retornó – como alertara, bajo la forma de un jaburu [jabiru mycteria] – y se posó encima de la maloca. | His spirit returned–as he had forewarned, in the form of a jabiru stork–and landed on top of the maloca. |
Hay, a continuación, una danza alrededor de la maloca, en la cual los hombres elevan los despojos por encima de la cabeza. | Then, there is a dance around the house, in which the men raise the spoils above their heads. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
