maloca

Cada maloca era construida en el centro de la chagra comunal.
Each maloca was constructed in the centre of the communal swidden.
Posteriormente, la maloca es abandonada y después de algunos días quemada.
The maloca is abandoned and, after a few days, burnt.
Había una maloca grande y redonda.
It was a large, round maloca.
En las comunidades, un centro comunitario sustituyó a la maloca como foco de actividades colectivas.
In the villages, a community centre has replaced the maloca as a focus of communal activities.
El sistema matrimonial revela, en parte, la ocupación de los espacios de esta gran maloca.
The marriage system reveals in part the occupation of the spaces of the large longhouse.
Oficialmente fueron registradas 33 personas (18 de la maloca del igarapé Contra y 15 del Mutum-Paraná).
Officially 33 individuals are recorded (18 from the maloca on Contra creek and 15 at Mutum-Paraná).
Sus pertenencias fueron quemadas junto al Puesto y en la maloca en que vivía.
His belongings were burnt both at the Post and in the maloca in which he had lived.
Pero, si la maloca es un cuerpo humano, su aspecto también es cuestión de perspectiva.
But, if the maloca is a human body, here too things are a matter of perspective.
De mañana el anfitrión amarra al animal por los pies, delante de la maloca.
In the morning, the host ties the animal by the feet, in front of the house.
Mientras el maíz crecía, el grupo dejaba la nueva plantación y retornaba a la maloca principal.
While the maize grew, the group would leave the new plantation and return to the main maloca.
La geografía del universo y la geografía de la maloca están marcadas por una gran similitud.
The geography of the universe and the geography of the roundhouse are marked by a great similarity.
Cuando una mujer se casa, deja su maloca natal y se va a vivir junto a su marido.
When a woman marries, she leaves her natal maloca and goes to live with her husband.
Todos los indios de esta maloca lo acompañaron en su retorno al Puesto (Assis, informe de 19-09-1978: 1-2).
All the Indians from this maloca accompanied him back to the Post (Assis, report dated 19-09-1978: 1-2).
Tradicionalmente, la maloca se divide en diversos compartimentos laterales, cada uno de los cuales es habitado por una familia nuclear.
Traditionally, the longhouse was divided into various side compartments, each one occupied by a nuclear family.
En compensación, los moradores de la maloca toman los adornos y los accesorios que traen los invitados.
In compensation, the maloca residents may remove the decorations worn by the arriving guests.
El círculo siguiente que configura la tierra (nono) corresponde en la maloca a la äsa (los departamentos/dormitorios).
The next circle which makes up the earth (nono) corresponds, in the roundhouse to the äsa (the compartments/ sleeping quarters).
Las dos puertas de la maloca fueron cercadas, pero las mujeres, asustadas, consiguieron huir, llevándose a casi todos los niños.
The two doors of the maloca were surrounded, but the women, frightened, managed to escape with almost all the children.
Una noche, un hombre vino a la maloca de la niña, se acostó en su hamaca y tuvieron relaciones sexuales.
One night, a man came to the little house of the girl, lay down in her hammock and they made love.
Su espíritu retornó – como alertara, bajo la forma de un jaburu [jabiru mycteria] – y se posó encima de la maloca.
His spirit returned–as he had forewarned, in the form of a jabiru stork–and landed on top of the maloca.
Hay, a continuación, una danza alrededor de la maloca, en la cual los hombres elevan los despojos por encima de la cabeza.
Then, there is a dance around the house, in which the men raise the spoils above their heads.
Word of the Day
incense