malita
-sick
Feminine singular ofmalito

malito

La verdad es que está muy malita, sí.
The truth is she's very sick, yes.
La verdad es que está muy malita, sí.
The truth is that she's very sick.
¿Qué te pasa, que estás malita?
What's the matter, you're not well?
¡No, Lupe, no seas malita, si se lo pienso pagar!
No, Lupe, don't give me a rough time, I plan to repay him!
Está muy malita, señor.
It's very serious, sir.
Al día siguiente fuimos a la planta nueva y ahí estuve un poco malita.
The next day we went to the new floor and I was a little ill there.
A los pocos días de terminar el segundo ciclo, María se empezó a poner malita.
After some days of her second cycle, Maria started to feel very bad.
Yo no pude estar en el babyshower de blanca, porque yo también estoy embarazada y me pilló malita.
I could not be in the White babyshower, because I am also pregnant and caught me malita.
Me impactó mucho cuando leí la parte en que Paquita ya estaba muy malita y ya no tenía fuerzas para hacer nada.
I was very impressed when I read the part where Paquita was already very ill and no longer had strength to do anything.
Yo los he tenido todos, pero he de decir que si no hubiera tenido a Nu Skin en mi vida, yo hoy estaría muy malita.
I have had them all, but I have to say that if it wasn't for Nu Skin, I would now be very ill.
Irina no fue a la escuela porque estaba malita.
Irina didn't go to school because she was sick.
He esperado mucho tiempo para poder leer esto, Malita.
I've waited a long time to read that, Malita.
No, Malita, mi trabajo ha terminado, pero no soy libre.
No, Malita, my work is over, but I am not free.
Malita, sabía que vendrías aquí como lo planeamos.
Malita, I knew you'd come here as we planned.
Malita, tú no quieres hacer eso.
Now, Malita, you don't want to do that.
Escúchame, Malita, y trata de comprender.
Now listen to me, Malita, and try to understand.
No me queda nada por hacer, Malita.
There's nothing left for me to do, Malita.
Malita, colócalo sobre la mesa.
Malita, place it on the table.
Lo lamento, Malita, no quise ser duro contigo.
I'm sorry, Malita, I didn't mean to speak harshly to you.
Tal vez sea para bien, Malita.
Perhaps it's all for the best, Malita.
Word of the Day
to drizzle