mala gana

Su prometida perla eterna mala gana estacionado en Lignano Sabbiadoro.
His eternal Pearl fiancee reluctantly parked in Lignano Sabbiadoro.
Tokue ofrece ayudar en la cocina, cosa que Sentaro de mala gana acepta.
Tokue offers help in the kitchen, which Sentarō reluctantly accepts.
Xena de mala gana deja su escondite y desaparece en las sombras.
Xena reluctantly leaves her hiding spot and disappears into the shadows.
Obedecen de mala gana, sintiéndose presionados, o simplemente se niegan.
They either obey begrudgingly, while feeling demeaned, or simply refuse.
Cuando ella de mala gana consiente, siempre voltea los ojos.
When she begrudgingly acquiesces, she always rolls her eyes.
Pero de mala gana la contaminación está siempre allí.
But unwillingly the pollution is always there.
Da limosna de tus bienes y no lo hagas de mala gana.
Give alms of your goods and don't do it with reluctance.
Tenías razón, de mala gana no podremos hacer nada.
You were right, grudgingly we can't do anything.
El hombre de mala gana, mete la mano en el saco de nylon.
The man grudgingly puts his hand in the nylon sack.
Hizo un sandwich y comió, de mala gana.
She prepared a sandwich and ate it, grudgingly.
Sin embargo, como Baba había insistido, finalmente compilado, de muy mala gana.
However as Baba had insisted, he finally compiled, with great reluctance.
En la estación, cuando me miraste, entraste de mala gana.
At the station, when you looked at me, unwilling to go in.
Toleración. El comportamiento se tolera de mala gana y con inquietud.
Toleration. The behavior is reluctantly and uneasily tolerated.
El servicio amoroso nunca se da de mala gana, ni con resentimientos silenciosos.
Loving service is never given grudgingly or in silent resentment.
Cuando los ojos de ella parpadearon sorprendidos, él asintió de mala gana.
When her misty eyes blinked in surprise, he nodded wryly.
Y un lugar para vivir. De mala gana.
And a place to live. Reluctantly.
De mala gana se dirigió al Gobierno holandés acordó.
Grudgingly went to the Dutch government agreed.
Mi grupo lo acepta de mala gana como tal.
My group reluctantly accepts it as a step forward.
Debes estar preparado para ser recibido de mala gana por gente religiosa.
Be prepared to be ill received by some religious people.
No quieres vivir la vida de mala gana.
You don't want to live life unwillingly.
Word of the Day
sorcerer