mal educada
-spoiled
Feminine singular of mal educado

mal educado

Popularity
500+ learners.
No hay razón para ser mal educada con mi tía.
It's no reason to be rude to my aunt.
No eructes y no seas mal educada porque no eres un chico.
Don't burp and be rude because you're not a guy.
¡La gente de esta edad es muy mal educada!
People of this age are so rude!
Quizás quisiste ser un poco mal educada.
Well, perhaps you meant to be a little rude.
No quiero ser mal educada, pero......¿saben tus padres que estás aquí?
I don't mean to be rude, but, do your parents know you're here?
Confío en que no quisiste ser mal educada.
I trust you didn't mean to be rude.
Eres muy mal educada.
You are very rude.
Agente Burke, no quiero ser mal educada, pero estoy en protección de testigos por una buena razón.
Agent Burke, I don't mean to be rude, but I'm in WITSEC for a good reason.
Una persona mal educada en la sociedad generalmente se percibe negativamente, incluso si posee una gran cantidad de otras cualidades notables.
An ill-mannered person in society is usually perceived negatively, even if he possesses a huge amount of other remarkable qualities.
Recuerda ser cortés y calmado, incluso si estás seguro de que alguien está equivocado, o si sientes que la persona está siendo mal educada.
Remember to be polite and calm even when you are sure that somebody is wrong or if you feel they are being rude.
No es su forma de abordar cuestiones y por lo tanto deberías seguir su ejemplo y no hablar de una manera mal educada.
It is not His way of addressing issues and therefore you should follow His example and not speak in such an ill manner.
No puedes arrestar a la gente por mal educada.
You can't arrest people for being rude.
Conozco a un berrinche cuando lo veo y a una niña mal educada.
I know a tantrum when I see one and a badly spoiled child.
Pero es cierto que aquí hay una población sistemáticamente mal educada o sin educación.
But the fact is that this is a systematically uneducated and mis-educated population.
Eres tan mal educada.
You have such bad manners.
Pero qué me pasa, qué mal educada soy.
Oh, but look at me. Where are my manners?
Que tantos tontos y granujas ignorantes pueden ser aceptados como maestros espirituales nos muestra cuan mal educada e ingenua está la población en general.
How such ignorant fools and rascals can be accepted as spiritual masters shows us how much uninformed and gullible the general population is.
Demasiado tarde para pedirle disculpas al joven, se dijo lenta con mucho pesar, que ella había sido la insolente, la mal educada, la ladrona y no lo sabía.
Too late to apologize to the young man, she said slowly to herself that she had been the insolent one, the ill educated, the thief and that she did not know it.
Se ha de considerar que también puede ser ruidosa, especialmente si está aburrida o si ha sido mal educada o mal criada, por lo que siempre deberemos adquirir ejemplares destetados y bien socializados.
It is considered that it might also noisy, especially if you are bored or if it has been poorly educated or poorly maid, so you will have to always buy weaned and well socialized specimens.
Esa niña está muy mal educada. Sus padres deberían tener más mano dura con ella.
That girl has been spoiled badly. Her parents should be firmer with her.
Word of the Day
to plant