makes me

You know, the guy makes me do everything for him.
Ya sabes, el chico me hace hacer todo por él.
But you're the only one that makes me feel bad.
Pero tú eres el único que me hace sentir mal.
A fever which makes me feel nostalgic for the present.
Una fiebre que me hace sentir nostalgia por el presente.
This is a song that makes me think of you.
Esta es una canción que me hace pensar en ti.
Well, she makes me want to be a better man.
Bueno, ella me hace querer ser un mejor hombre.
It makes me feel very thankful and appreciative of life.
Me hace sentir muy agradecido y apreciativo de la vida.
It's one of the many things that makes me happy.
Es una de las muchas cosas que me hace feliz.
Lucky for you, this place makes me feel very generous.
Por suerte para ti, este sitio me hace sentir generoso.
And for your information, Jane makes me very happy.
Y para tu información, Jane me hace muy feliz.
And that makes me want to sit on a knife.
Y eso me da ganas de sentarme en un cuchillo.
It makes me nervous, you always walking alone so late.
Me pone nervioso, tú siempre caminando sola y tan tarde.
It makes me feel more involved in the course (x4)
Me hace sentir más implicado en el curso (x4)
Soft and cushiony and simple repetition always makes me happy.
Suave y acolchada y simple repetición siempre me hace feliz.
It is the Consciousness that makes me function and operate.
Es la Conciencia lo que me hace funcionar y operar.
And that makes me happy, because some never come back.
Y eso me hace feliz, porque algunos nunca regresan.
It really makes me feel better knowing that you're alive.
De verdad me hace sentir mejor saber que estás vivo.
She makes me feel better about these things, please.
Me hace sentir mejor acerca de estas cosas, por favor.
Two million dollars makes me a candidate in your pocket.
2 millones de dólares me hacen candidato en su bolsillo.
Almost makes me feel like one of the family.
Casi hace que me sienta como uno de la familia.
No, it just makes me a little sad for your parents.
No, solo me pone un poco triste por tus padres.
Word of the Day
midnight