make the sign of the cross
- Examples
Come on, no swearing,...and make the sign of the cross. | Nada de blasfemias, y hagan la señal de la cruz. |
Shall we make the sign of the cross? | ¿Hacemos la señal de la cruz? |
Let us see you make the sign of the cross! | Déjame ver cómo haces el signo de la cruz. |
When you finish the blessing, make the sign of the cross over the water. | Al terminar la bendición, haz la señal de la cruz sobre el agua. |
We hit the border, you make the sign of the cross over the guy... | Llegamos a la frontera, le haces la señal de la cruz... |
Follow this prayer and make the sign of the cross when you say this. | Siga con esta oración y haga la señal de la cruz. |
When I'm there, he'll make the sign of the cross, he'll even kneel. | Cuando esté allí, se persignará, incluso se arrodillará. |
I make the sign of the cross and I run away. | Por la señal de la Santa Cruz... |
Enter Slowly, with respect, kneel down, and make the sign of the cross with reverence. | Entra despacito, con respeto, arrodíllate y con reverencia haz la señal de la cruz. |
Let me ask you, do you teach your children to make the sign of the cross? | Os pregunto: ¿Enseñáis a los niños a hacer la señal de la cruz? |
Clean the eyes before continuing, make the sign of the cross on behalf of the Holy Trinity. | Limpia los ojos Antes de continuar, haz la señal de la cruz en nombre de la Santísima Trinidad. |
Read more: Pope Francis: 'Pay attention when you make the sign of the cross' | Más para leer: Papa Francisco: ¿Te has preguntado cómo llevas el crucifijo? |
Before I open each one of your letters just to be on the safe side, I make the sign of the cross. | Antes de abrir cada una de tus cartas me santiguo. |
Now... if he even looks at you, you just make the sign of the cross, just like with vampires. | Ahora... ni siquiera te mira, Tu has la señal de la cruz al igual que con los vampiros. |
Bow before it, put your hand in it, make the sign of the cross and let water bless you. | Inclínate delante de él, mete tu mano dentro, haz la señal de la cruz y deja que el agua te bendiga. |
Pastors may make the sign of the cross toward the congregation when blessing them at the end of the service. | Los/as pastores/as pueden hacer la señal de la cruz hacia la congregación cuando los bendiga al final del servicio. |
Some United Methodists make the sign of the cross on their foreheads or bodies during prayer time or when receiving communion. | Algunos/as metodistas unidos/as hacen la señal de la cruz durante el tiempo de la oración o cuando reciben la comunión. |
Bow before it, put your hand in it, make the sign of the cross and let water bless you. | Toma el recipiente de agua. Inclínate delante de él, mete tu mano dentro, haz la señal de la cruz y deja que el agua te bendiga. |
She told us to make the sign of the cross in the correct orthodox way and showed us the difference from the western way. | Nos dijo de hacer el signo de la cruz a la manera ortodoxa y nosotros le mostramos las diferencias respecto la versión occidental. |
When we make the sign of the cross, and pray the sign of the cross with those words, we make of ourselves an offering, and a prayer. | Cuando hacemos la señal de la cruz y rezamos la señal de la cruz con esas palabras, nos convertimos a nosotros en una ofrenda y una oración. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.