make the dinner

So, if she wants to make the dinner, she can.
Así que si quiere hacer la cena, puede hacerla.
I didn't make the dinner, but I did clean the kitchen.
Yo no hice la cena, pero limpie la cocina.
It's make the dinner or answer the door. Can't do both.
No puedo hacer la cena y abrir la puerta a la vez.
I just make the dinner.
Yo solo hago la cena.
Of course you are, but I don't see why Jilly can't make the dinner.
Claro que lo eres pero no veo porque Jilly no puede hacer la cena.
Just make the dinner.
Solo haz la cena.
I'll make the dinner plans.
Haré los planes para la cena.
I helped make the dinner.
Ayudé a preparar la comida.
I didn't make the dinner.
Yo no hice la cena.
You'll make the dinner burn.
Me harás quemar la cena.
I didn't make the dinner.
Ni he hecho la cena.
It will just make the dinner.
Con él la cena será todo un éxito.
I didn't make the dinner.
Ni he hecho la cena.
You did help make the dinner?
Ayudaste con la cena, ¿cierto?
The woodcutter stayed behind to make the dinner and Johnny and the miller went off hunting.
El leñador se quedó a preparar la comida, y Juanico y el molinero se fueron de caza.
I make the dinner.
Tendré lista la cena.
But did you remember to make the dinner reservations? Oh... Of course I did.
¿Pero te acordaste de hacer la reservas para la cena? Por supuesto que sí.
Okay, so you forgot to make the dinner or pick up dry cleaning, you're only human.
Está bien, digamos que olvidaste hacer la cena o ir a la tintorería, pero solo eres un ser humano.
I helped make the dinner. Is everything OK?
Ayudé a preparar la comida.
I won't be in it. I can make the dinner. Bread crumbs!
No ser la comida, pero prepararla.
Word of the Day
mistletoe