make sure that

Just make sure that your goal is realistic and measurable.
Simplemente asegúrate de que tu objetivo es realista y medible.
First, make sure that you have a good anti-virus program.
Primero, asegúrese de que usted tiene un buen programa anti-virus.
Before usage make sure that your battery is fully charged.
Antes del uso asegúrese que su batería está totalmente cargada.
Just make sure that Owen is the first to know.
Solo asegúrate de que Owen sea el primero en saberlo.
To make sure that we have the equality of justice.
Para asegurarse de que tenemos la igualdad de la justicia.
Buying hooks for curtains, make sure that they desired type.
Comprar ganchos para cortinas, asegúrese de que el tipo deseado.
Well, we are here to make sure that doesn't happen.
Bueno, estamos aquí para asegurarnos que eso no suceda.
Juma had to make sure that your father didn't talk.
Juma tenía que asegurarse de que tu padre no hablase.
Before you register, make sure that the page is real.
Antes de registrarse, asegúrese de que la página sea real.
We have to make sure that her neck's not broken.
Tenemos que asegurarnos de que su cuello no está roto.
Now, you should make sure that the location is switched on.
Ahora, usted debe asegurarse de que la ubicación está encendido.
Paul was sent there to make sure that didn't happen.
Pablo fue enviado allí para asegurarse que eso no sucedería.
Lock the door and make sure that you're all right.
Cierra la puerta y asegúrate de que estás bien.
Please make sure that you have.net Framework 4.5 set up.
Por favor asegúrese de que usted have.net marco 4.5 configurar.
Before calling them, make sure that you understand your policy.
Antes de llamar, asegúrese de que usted entiende su política.
I'm gonna check on nate, make sure that he's okay.
Voy a ver a Nate, asegurarme de que está bien.
For best results, make sure that your browser accepts cookies.
Para obtener mejores resultados, asegúrese de que su navegador acepte cookies.
I'm gonna make sure that you are telling the truth.
Voy a asegurarme de que usted está diciendo la verdad.
But first make sure that the medicine works for you.
Pero primero debe asegurarse de que el medicamento funciona para usted.
Jill, make sure that all doors and windows are locked.
Jill, asegurate de que todas las puertas y ventanas estén cerradas.
Word of the Day
clam