make fun of me

Not a good night to make fun of me, Heath.
No es buena noche para burlarte de mĂ­, Heath.
You have no right to make fun of me, Fisher Bloom.
No tienes ningĂşn derecho a burlarte de mĂ­, Fisher Bloom.
You can laugh at it and make fun of me,
Usted puede reĂ­rse de ella y te burlas de mĂ­,
Don't make fun of me, Mr. Pees with no hands.
No te burles de mĂ­, Sr. hago pipĂ­ sin manos.
Listen, don't laugh when people make fun of me.
Escucha, no te rĂ­as cuando la gente se burle de mi.
All my friends make fun of me because of her.
Todos mis amigos se burlan de mĂ­ por su culpa.
All the villagers do is make fun of me.
Todo lo que los aldeanos hacen es burlarse de mĂ­.
I didn't tell you that to make fun of me.
Yo no te dije que para burlarse de mĂ­.
I don't like it when people make fun of me.
No me gusta cuando la gente se burla de mĂ­.
You don't get to make fun of me and go surfing.
No tienes que burlarte de mĂ­ y hacer surf.
Listen, don't laugh when people make fun of me.
Escucha, no te rĂ­as cuando la gente se burle de mĂ­.
Does that give you permission to make fun of me?
ÂżTe da eso permiso a que te burles de mi?
All they do is make fun of me, so...
Lo Ăşnico que hacen es burlarse de mĂ­, entonces...
You still have the courage to make fun of me?
ÂżTodavĂ­a tienes el valor de reĂ­rte de mĂ­?
All the time you make fun of me, why?
Todo el tiempo te burlas de mí. ¿Por qué?
Guys make fun of me all the time.
Los chicos hacen bromas de mĂ­ todo el tiempo.
You can make fun of me, but at least I have a goal.
Puedes reirte de mĂ­, pero al menos tengo una meta.
And everybody will make fun of me at school.
Y todos se reirán de mi en la escuela.
So you can make fun of me some more?
¿Para que puedas burlarte de mí un poco más?
And people would make fun of me for even trying.
Y la gente se reĂ­a de mĂ­ si lo intentaba.
Word of the Day
Christmas carol