make decisions

This works because human beings make decisions emotionally, not logically.
Esto funciona porque los seres humanos toman decisiones emocionalmente, no lógicamente.
You can't make decisions like this by yourself anymore.
No puedes tomar decisiones como ésta por ti misma nunca más.
This is a meeting place for people who make decisions about fashion.
Esta es una reunión para personas que deciden sobre moda.
We can only make decisions based on what's happening right now.
Solo podemos tomar decisiones basadas en lo que está pasando ahora mismo.
Results indicate that a majority of households make decisions jointly.
Los resultados indican que la mayoría de los hogares las toma conjuntamente.
Get the info needed to provide feedback and make decisions.
Obtén la información necesaria para proporcionar retroalimentación y tomar decisiones.
Get the info needed to provide feedback and make decisions.
Obtén la información necesaria para ofrecer comentarios y tomar decisiones.
With this mind he could think and make decisions.
Con esta mente él podía pensar y hacer decisiones.
So, we still make decisions with practices used in 1950.
Así que todavía tomamos decisiones con prácticas utilizadas en 1950.
The judge may make decisions on a parenting plan.
El juez puede tomar decisiones sobre un plan de crianza.
Dancing exercises your capability to make decisions and think faster.
Bailar ejercita su capacidad para tomar decisiones y pensar más rápido.
You don't make decisions when you're reeling from a loss.
No se toman decisiones cuando estás recuperándote de una pérdida.
This way you can make decisions based on up-to-date data.
De este modo, puede tomar decisiones basadas en datos actualizados.
So he can learn to manage finances and make decisions.
Para que pueda aprender a administrar las finanzas y tomar decisiones.
You have the right to make decisions about your medical care.
Usted tiene derecho a tomar decisiones sobre su atención médica.
It can be hard to make decisions about screening tests.
Puede ser difícil tomar decisiones sobre los exámenes de detección.
The company hired me to make decisions like this.
La compañía me contrató para tomar decisiones como esta.
The Executive Committee shall try to make decisions by consensus.
El Comité Ejecutivo intentará tomar las decisiones por consenso.
By comprehensive management, you can make decisions using a systematic approach.
Por gestión integral, usted puede tomar decisiones utilizando un enfoque sistemático.
The family may need to make decisions for the patient.
La familia puede necesitar tomar decisiones por el paciente.
Word of the Day
bat