majlis

Popularity
500+ learners.
Se tiene ya, en todo caso, el majlis taasisi.
In any case, the majlis taasisi will take place.
En una casa tradicional, los majlis eran la salas de recepción de los hombres.
In a traditional house, the majlis were the men's reception rooms.
Los problemas se remiten a los dirigentes a través del majlis o consejo.
Concerns are addressed to leaders through a majlis or council.
Su hermano, miembro de los majlis, parece estar dirigiendo las protestas.
It is his brother, a member of the majlis, who appears to be leading the protests.
Se redactó una constitución y a finales de 1906 se inauguró el majlis (parlamento).
A constitution was drafted, and by the end of 1906, the Majlis (parliament) opened.
Mohammad Sadiq Amir Mohammad fue miembro de la shura de los nuevos majlis, presuntamente anunciado por Mohammed Omar en octubre de 2006.
Mohammad Sadiq Amir Mohammad was a member of the new majlis shura reportedly announced by Mohammed Omar in October 2006.
En Sharjah, los majlis podían estar en edificios separados de la casa principal, que los hacía especialmente funcionales también como hospedaje.
In Sharjah, the majlis could be on a separate plot from main house, which made it especially functional as a guesthouse.
Mohammad Sadiq Amir Mohammad fue miembro de la shura de los nuevos majlis, presuntamente anunciado por Mohammed Omar (TI.O.4.01) en octubre de 2006.
Mohammad Sadiq Amir Mohammad was a member of the new majlis shura reportedly announced by Mohammed Omar (TI.O.4.01) in October 2006.
Sin embargo, Irán es una teocracia con una diferencia: tiene rasgos democráticos, incluyendo un presidente y un parlamente electo o majlis.
Iran is, however, a theocracy with a difference: it has democratic features, including an elected president and an elected parliament, or majlis.
No es por la lejanía, inalcanzable para la mano, del soñado majlis taasisi ni por la oscuridad del discurso de Mubazaa.
It is not because of the remote, ungraspable, long dreamed of majlis taasisi, nor for the opaqueness of Mebazaa's speech.
Los de la línea dura, quienes controlan el majlis (parlamento) iraní, están actualmente bastante sonoros sobre no ratificar aquel protocolo de los 3 de la UE.
The hardliners, who control the Iranian majlis (parliament), are currently quite vocal about not ratifying that EU-3 protocol.
Después me enteré de que el ministro estaba abriendo su majlis a los ciudadanos, así que fui y le conté mi problema en persona.
Then I heard that the Minister was opening his majlis to citizens, so I went there and told him about my issue in person.
La representante señaló que los majlis habían sancionado una nueva ley sobre la familia en diciembre de 2000 que entraría en vigor en julio de 2001.
The representative said that a new family law had been enacted by the Majlis in December 2000 and would enter into force on 1 July 2001.
La representante señaló que los majlis habían sancionado una nueva ley sobre la familia en diciembre de 2000 que entraría en vigor en julio de 2001.
The representative said that a new Family Law had been enacted by the Majlis in December 2000 and would enter into force on 1 July 2001.
Las creaciones gastronómicas incluyen sopas tradicionales, mezzes y tagines, y se pueden saborear en una zona más formal, o en el área central del restaurante: la zona de los majlis.
Gastronomic creations include traditional soups, mezzes and tagines, and can be savoured in a more formal seating area, or in the centrepiece of the restaurant - the majlis area.
Cuando pronuncia las dos palabras mágicas, majlis taasisi, Asamblea Constituyente, la multitud rompe en un grito de triunfo; cuando anuncia la fecha de las elecciones -24 de julio- se produce un abucheo.
When he utters the two magic words, majlis taasisi, Constituent Assembly, the crowd breaks into a cry of triumph; when he announces the election date—July 24—boos follow.
Su majlis era el lugar de encuentro de los residentes locales, eruditos y mercaderes para discutir temas de poesía, literatura y política, manteniendo la comunicación social y cultural entre los habitantes más educados de Sharjah.
His majlis was a meeting place for local residents, scholars and merchants to discuss poetry, literature and politics, thus maintaining social and cultural communication among the educated people of Sharjah.
La casa Bait Ibrahim Al Midfaa y su majlis (sala de recepción) junto a todo el área circundante está en proceso de restauración como parte del proyecto de preservación y desarrollo Heart of Sharjah.
Bait Ibrahim Al Midfaa and its majlis (meeting room) as well as the whole area around are in process of restoration as part of the preservation and development project Heart of Sharjah.
En abril de 1951, Mossadegh contaba con tanto apoyo que logró que el parlamento (majlis) nacionalizara Anglo-Iranian Oil, y el sha se vio obligado a aceptarlo.
By April 1951, Mossadegh had enough support to pass a bill in Iran's parliament (Majlis) nationalizing the Anglo-Iranian Oil Company (AIOC), which the Shah Mohammed Reza Pahlavi felt compelled to sign.
En abril de 1951, Mossadegh contaba con tanto apoyo que logró que el parlamento (majlis) nacionalizara Anglo-Iranian Oil, y el sha se vio obligado a aceptarlo. Una semana después, Mossadegh fue nombrado primer ministro.
By April 1951, Mossadegh had enough support to pass a bill in Iran's parliament (Majlis) nationalizing the Anglo-Iranian Oil Company (AIOC), which the Shah Mohammed Reza Pahlavi felt compelled to sign.
Word of the Day
downpour