majlis

Popularity
500+ learners.
In any case, the majlis taasisi will take place.
Se tiene ya, en todo caso, el majlis taasisi.
In a traditional house, the majlis were the men's reception rooms.
En una casa tradicional, los majlis eran la salas de recepción de los hombres.
Concerns are addressed to leaders through a majlis or council.
Los problemas se remiten a los dirigentes a través del majlis o consejo.
It is his brother, a member of the majlis, who appears to be leading the protests.
Su hermano, miembro de los majlis, parece estar dirigiendo las protestas.
Abu Mas'ud Al-Ansari said: Prophet never came to us when we are in the majlis Sa'd bin Ubadah.
Abu Mas'ud al-Ansari dijo: Profeta nunca llegó a nosotros cuando estamos en el Majlis Saad bin Ubadah.
In Sharjah, the majlis could be on a separate plot from main house, which made it especially functional as a guesthouse.
En Sharjah, los majlis podían estar en edificios separados de la casa principal, que los hacía especialmente funcionales también como hospedaje.
Iran is, however, a theocracy with a difference: it has democratic features, including an elected president and an elected parliament, or majlis.
Sin embargo, Irán es una teocracia con una diferencia: tiene rasgos democráticos, incluyendo un presidente y un parlamente electo o majlis.
It is not because of the remote, ungraspable, long dreamed of majlis taasisi, nor for the opaqueness of Mebazaa's speech.
No es por la lejanía, inalcanzable para la mano, del soñado majlis taasisi ni por la oscuridad del discurso de Mubazaa.
The hardliners, who control the Iranian majlis (parliament), are currently quite vocal about not ratifying that EU-3 protocol.
Los de la línea dura, quienes controlan el majlis (parlamento) iraní, están actualmente bastante sonoros sobre no ratificar aquel protocolo de los 3 de la UE.
Then I heard that the Minister was opening his majlis to citizens, so I went there and told him about my issue in person.
Después me enteré de que el ministro estaba abriendo su majlis a los ciudadanos, así que fui y le conté mi problema en persona.
Among the chairpersons of local majlis of people's deputies, 23% are women; among the deputy chairpersons, 43% are women.
El 23% de las asambleas locales están presididas por mujeres, y el 43% de las vicepresidencias están ocupadas por mujeres.
The casual majlis (meeting room) off the lobby where breakfast is served makes a good place to hang out after a hot day's sightseeing.
El Majlis casual (sala de reuniones) al lado del vestíbulo donde se sirve el desayuno es un buen lugar para pasar el rato después de un día caluroso.
Gastronomic creations include traditional soups, mezzes and tagines, and can be savoured in a more formal seating area, or in the centrepiece of the restaurant - the majlis area.
Las creaciones gastronómicas incluyen sopas tradicionales, mezzes y tagines, y se pueden saborear en una zona más formal, o en el área central del restaurante: la zona de los majlis.
When he utters the two magic words, majlis taasisi, Constituent Assembly, the crowd breaks into a cry of triumph; when he announces the election date—July 24—boos follow.
Cuando pronuncia las dos palabras mágicas, majlis taasisi, Asamblea Constituyente, la multitud rompe en un grito de triunfo; cuando anuncia la fecha de las elecciones -24 de julio- se produce un abucheo.
His majlis was a meeting place for local residents, scholars and merchants to discuss poetry, literature and politics, thus maintaining social and cultural communication among the educated people of Sharjah.
Su majlis era el lugar de encuentro de los residentes locales, eruditos y mercaderes para discutir temas de poesía, literatura y política, manteniendo la comunicación social y cultural entre los habitantes más educados de Sharjah.
Bait Ibrahim Al Midfaa and its majlis (meeting room) as well as the whole area around are in process of restoration as part of the preservation and development project Heart of Sharjah.
La casa Bait Ibrahim Al Midfaa y su majlis (sala de recepción) junto a todo el área circundante está en proceso de restauración como parte del proyecto de preservación y desarrollo Heart of Sharjah.
Dr Ehsan Naraqi, a prominent Iranian intellectual, says that since the conservatives secured control of the majlis, the political order that had prevailed in the Iranian establishment between the reformists and the hardliners had collapsed.
El Dr. Ehsan Naraqi, un intelectual iraní prominente, dice que desde que los conservadores aseguraron el control de los majlis, el orden político que había prevalecido en el establishment iraní entre los reformistas y los partidarios de la línea dura colapsó.
Six are Islamic canonists, who are appointed by the Supreme Leader and the other six are jurists, elected by the majlis from among those nominated by the head of the judiciary, himself appointed by the Supreme Leader.
Seis son canonistas islámicos, nominados por el Líder Supremo, y los otros seis son juristas, elegidos por los majlis de entre los nominados por el dirigente del poder judicial, designado a su vez por el Líder Supremo.
Round-table meetings will be held in the Al Majlis Auditorium.
Las mesas redondas se celebrarán en el Auditorio Al Majlis.
On the left, the alleyway to Majlis Al Midfaa.
A la izquierda, el pasaje a Majlis Al Midfaa.
Word of the Day
downpour