maille

Chevalier red dress with yellow cross on chain maille.
Caballero vestido rojo con cruz amarilla en las cadenas de Maille.
A beautiful chain maille snake with a length of 50cm and a diameter of 2mm accompanies this gem to offer.
Una hermosa cadena de maille serpiente con una longitud de 50 cm y un diámetro de 2mm acompaña a esta joya para ofrecer.
Summary submitted by the Moderator (Beatrice Maille)
Resumen presentado por la Moderadora (Beatrice Maille)
That is why we call her work First Class Maille.
Es por eso que llamamos su trabajo Maille de primera clase.
Mr Maille, President of the Brest urban area
Sr. Maille, Presidente de la comunidad urbana de Brest,
Maille is a pretty unique brand.
Maille es una marca muy singular.
You are looking for a campsite in MAILLE?
Busca un camping en MAILLE?
Ms. Maille (Canada) said that the financial management of INSTRAW had been a matter of concern for many years.
Maille (Canadá) dice que la gestión financiera del INSTRAW suscita preocupación desde hace muchos años.
Play by Paul Auster, adapted and Directed by Francisco Franco Alba, with Claudette Maille, Helénico Theatre.
Adaptación y Dirección Francisco Franco Alba, con la actuación de Claudette Maille, en el Teatro Helénico.
Maille represents in a perfect way the unity of a modern logo with a traditional one, making it everlasting.
Maille cohesiona a la perfección la imagen de un logotipo moderno y a la vez tradicional convirtiéndolo en atemporal.
The President, replying to a point raised by Ms. Maille, said that informal talks would continue to be held under the joint chairmanship of Council Vice-Presidents Mr. Penjo and Mr. Neil.
La Presidenta, en respuesta a una cuestión planteada por la Sra. Maille, dice que se seguirán manteniendo conversaciones oficiosas bajo la presidencia conjunta de los Vicepresidentes del Consejo Sr. Penjo y Sr. Neil.
As the author had not completed his civilian service duties, he received an order dated 30 July 1992 to resume those duties; Mr. Maille decided to ignore the order.
Como el autor no había completado su servicio civil, por orden de 30 de julio de 1992 se le exigió que lo reanudara. El Sr. Maille decidió hacer caso omiso de la orden.
Ms. Maille (Canada) announced that Argentina, Denmark, France, Georgia, Germany, Ireland, Japan, Luxembourg, Namibia, the Netherlands, Portugal, Slovenia and Ukraine had become sponsors of the draft resolution.
La Sra. Maille (Canadá) anuncia que Alemania, la Argentina, Dinamarca, Eslovenia, Francia, Georgia, Irlanda, el Japón, Luxemburgo, Namibia, los Países Bajos, Portugal, y Ucrania se han unido a los patrocinadores del proyecto de resolución.
Maille also has a range of accessories (mustard spatula, oven gloves, aprons) and gifts (seasonal combinations of small jars of mustards packed in special boxes and bags.) for its demanding customers.
Maille también dispone de una amplia gama de accesorios (pala para mostaza, guantes para horno, delantales) y regalos (tarros de mostaza presentados en cajas y bolsas especiales para la época navideña) para sus exigentes clientes.
Ms. Maille (Canada) said that the Ad Hoc Committee should study the forthcoming reports, particularly that of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, before weighing the various proposals.
Maille (Canadá) dice que el comité especial debe estudiar los próximos informes, sobre todo el de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, antes de sopesar las diversas propuestas. El Sr.
Saint Pierre de Maillé on the river La Gartempe, in the department of La Vienne,
Saint Pierre de Maillé, en el río Gartempe (departamento de Vienne).
Saint Pierre de Maillé on the river La Gartempe, in the department of la Vienne;
Saint Pierre de Maillé, en el río Gartempe (departamento de Vienne);
Ms. Maillé (Canada) said that the lateness of the information on programme budget implications was deplorable.
Maillé (Canadá) dice que es deplorable lo tarde que se presenta la información sobre las consecuencias para el presupuesto por programas.
Ms. Maillé (Canada) said that her delegation likewise reserved the right to discuss the question further in the Fifth Committee.
Maillé (Canadá) dice que su delegación también se reserva el derecho de seguir examinando la cuestión más en la Quinta Comisión. El Sr.
The catchment area of the river La Gartempe, from the sources to the dam (with a grid) of Saint Pierre de Maillé in the department of La Vienne,
Cuenca del río Gartempe desde el nacimiento hasta el pantano (represa) de Saint Pierre de Maillé (departamento de Vienne).
Word of the Day
to cast a spell on