Magreb

Solo están interesados en al-Qaida del Magreb y sus movimientos.
They are only interested in al-Qaeda of the Maghreb and its movements.
Francia compartió parte de su historia con países de Magreb.
France shared a part of its history with the Maghreb countries.
Los Meshuesh fueron probablemente los habitantes más antiguos del Magreb.
The Meshuesh were probably the most ancient inhabitants of the Maghreb.
Omeyas de Oriente (gobierno de los valíes en el Magreb)
Umayyad of the East (the wali government in the Maghreb)
¿Qué piensas acerca de la situación en el Magreb/Oriente Medio?
What do You think about situation in Maghreb / Middle East?
Este motivo trenzado suele ser frecuente en los manuscritos del Magreb.
This braid motif is generally common in manuscripts from the Maghrib.
Su uso subsistió sin embargo más tiempo en el Magreb[2].
However, it continued to be used longer in the Maghreb[2].
¿Cuáles son los intereses de EEUU en el Magreb?
What are US interests in the Maghreb?
Al final de la pista, el Magreb.
At the end of the trail, the Magreb.
IFRE – Instituto de Investigación sobre el Magreb Contemporáneo (IRMC)
IFRE–Research Institute for Contemporary Maghreb (IRMC)
El Magreb es uno de nuestros principales suministradores energéticos.
The Maghreb is one of Spain's key energy suppliers.
Ignorar a Libia y al Magreb sería realmente un grave error.
To ignore Libya and the Maghreb would truly be a very serious mistake.
Igualmente crucial resulta su consumo dentro de la población berebere del Magreb.
Equally crucial is its consumption within the Berber population of the Maghreb.
Hoy en día, Europa y el Magreb se enfrentan a amenazas entrelazadas.
Nowadays, Europe and the Maghreb face interrelated threats.
Desde principios de 2011, el Magreb ha sido escenario de profundas transformaciones.
Since early 2011, the Maghreb has been undergoing a far-reaching transformation.
¿Por qué Europa debería prestar más atención al Magreb y el Sahel?
Why Should Europe pay more attention to the Maghreb and the Sahel?
El Grupo del PPE-DE se opone al subtítulo «Magreb» después del apartado 33.
The PPE-DE group opposes the sub-heading ‘Maghreb’ after paragraph 33.
Desde una perspectiva económica, España mantiene intensos vínculos con el Magreb.
On the economic front, Spain also has strong ties with the Maghreb.
(IT) Señor Presidente, Señorías, el Magreb atraviesa tiempos difíciles.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Maghreb is going through difficult times.
En casi todos los países del Magreb todavía se admite la poligamia masculina.
In almost all countries of the Magreb, masculine polygamy is still permitted.
Word of the Day
to faint