Maghreb

They are only interested in al-Qaeda of the Maghreb and its movements.
Solo están interesados en al-Qaida del Magreb y sus movimientos.
France shared a part of its history with the Maghreb countries.
Francia compartió parte de su historia con países de Magreb.
The Meshuesh were probably the most ancient inhabitants of the Maghreb.
Los Meshuesh fueron probablemente los habitantes más antiguos del Magreb.
Umayyad of the East (the wali government in the Maghreb)
Omeyas de Oriente (gobierno de los valíes en el Magreb)
What do You think about situation in Maghreb / Middle East?
¿Qué piensas acerca de la situación en el Magreb/Oriente Medio?
However, it continued to be used longer in the Maghreb[2].
Su uso subsistió sin embargo más tiempo en el Magreb[2].
What are US interests in the Maghreb?
¿Cuáles son los intereses de EEUU en el Magreb?
Subject: Vocational training in the Maghreb countries
Asunto: Formación profesional en los países del Magreb
IFRE–Research Institute for Contemporary Maghreb (IRMC)
IFRE – Instituto de Investigación sobre el Magreb Contemporáneo (IRMC)
The Maghreb is one of Spain's key energy suppliers.
El Magreb es uno de nuestros principales suministradores energéticos.
To ignore Libya and the Maghreb would truly be a very serious mistake.
Ignorar a Libia y al Magreb sería realmente un grave error.
Equally crucial is its consumption within the Berber population of the Maghreb.
Igualmente crucial resulta su consumo dentro de la población berebere del Magreb.
Nowadays, Europe and the Maghreb face interrelated threats.
Hoy en día, Europa y el Magreb se enfrentan a amenazas entrelazadas.
Since early 2011, the Maghreb has been undergoing a far-reaching transformation.
Desde principios de 2011, el Magreb ha sido escenario de profundas transformaciones.
Why Should Europe pay more attention to the Maghreb and the Sahel?
¿Por qué Europa debería prestar más atención al Magreb y el Sahel?
The PPE-DE group opposes the sub-heading ‘Maghreb’ after paragraph 33.
El Grupo del PPE-DE se opone al subtítulo «Magreb» después del apartado 33.
Traditional Maghreb soup, tagine or pastela.
La tradicional sopa del Magreb, el tajín o pastela.
On the economic front, Spain also has strong ties with the Maghreb.
Desde una perspectiva económica, España mantiene intensos vínculos con el Magreb.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Maghreb is going through difficult times.
(IT) Señor Presidente, Señorías, el Magreb atraviesa tiempos difíciles.
In the Maghreb, Morocco (122nd) continues the fall it began two years ago.
En el Maghreb, Marruecos (122) prosigue su bajada, iniciada hace dos años.
Word of the Day
hook