maître
- Examples
In this instant, breaking the silence, the maître appeared with an enormous tray of couscous. | En ese instante, rompiendo el silencio, apareció el maître con una enorme bandeja de cuscús. |
Calm down, maître, please. | Cálmate, maître, por favor. |
The maître d'école has misused his strength; Rudolph paralyses, lames, destroys that strength. | El maestro de escuela ha abusado criminalmente de su fuerza; Rodolfo paraliza, aniquila esa fuerza. |
Between them, since emerged of the glooms, an elegant maître advanced towards us: -The table is ready–it reported-. | Entre ellos, como emergido de las tinieblas, un elegante maître avanzó hacia nosotros: -La mesa está lista –informó-. |
If you want to bring one back home, ask the maître d' whether you could buy them a truffle. | Si te quieres llevar una a casa, pregunta al maître d' si les puedes comprar una trufa. |
Ángel is our new maître and he started working with us during the reopening of our beloved Angela. | Ángel es nuestro nuevo maître y ha comenzado a trabajar con nosotros con la reapertura de nuestro querido Ángela. |
The maître d'école could not believe in the loss of his sight because in reality he could still see. | El maestro de escuela no podía creer en su ceguera, porque en realidad, aún veía. |
The attention given by Thorsten Knocke, the maître de maison, adds to Krone's charm and intimacy. | La atención prestada por Thorsten Knocke, el Maître de Maison, se suma al encanto y a la intimidad del Krone. |
In the same way, the maître will show you the gluten free menu with delicious gluten-free dishes at your disposal. | De igual modo, el maître les mostrará la carta gluten free con deliciosos platos libres de gluten a tu disposición. |
We sit down to the table and the maître served Petrus up to filling our glasses forged with Murano's blue glass. | Nos sentamos a la mesa y el maître sirvió Petrus hasta llenar nuestras copas, forjadas con un vidrio azul de Murano. |
The maître d' Mr Villeneuve explained me that the press was Mr Rochat's birthday present from the staff. | El maître d' Sr Villeneuve me explicó que la prensa fue un regalo de cumpleaños que el personal le dio al Sr. Rochat. |
The chief of the Hema militia was Bakambu, called le maître because he had been a teacher in the nearby Bambu mines. | El Jefe de la milicia hema era Bakambu, al que llamaban le maître porque había sido maestro en las cercanas minas de Bambu. |
Work as a waiter, hostess, maître, assistant waiter, bartender, head of rank, head of sector, F&B supervisor, etc. | Trabaja como camarero, hostess, maître, ayudante de camarero, barman, jefe de rango, jefe de sector, supervisor de F&B, etc. |
The maître d'école himself seems to realise this, but being a Critical moralist, he will know how to reconcile the contradictions. | Parece que el mismo maestro de escuela se da cuenta de esas contradicciones; pero, moralista crítico, sabrá conciliarlas. |
Starting with GregorioSebastian and today we conclude with Alfonso Sillero, maître in Hotel Servigroup Calypso, and prize winner for the best buffet. | Comenzamos con Gregorio Sebastián, y hoy concluimos con Alfonso Sillero, maître del Hotel Servigroup Calypso, y ganador del premio al mejor buffet. |
Starting with Gregorio Sebastian and today we conclude with Alfonso Sillero, maître in Hotel Servigroup Calypso, and prize winner for the best buffet. | Comenzamos con Gregorio Sebastián, y hoy concluimos con Alfonso Sillero, maître del Hotel Calypso de Benidorm, y ganador del premio al mejor buffet. |
The image is very important that moved, both the person who is selling the event, as the maître and head chef. | Es muy importante la imagen que trasladamos, tanto la de la persona que está vendiendo el evento, como la del maître y del jefe de cocina. |
Plus there is a wonderful selection of Spanish and international wines which our maître Juan Andrés will be delighted in helping you make the perfect choice. | Además, podrás disponer de una magnífica selección de vinos internacionales y nacionales que gustosamente nuestro maître Juan Andrés estará encantado de sugerirte. |
It does not resemble that of the manager, the barman, the maître, the high-ranking general, the TV host, the air stewardess. | No es del mismo tono que la del gerente, el barman, el capitán de salón, el general de alto rango, la presentadora de TV, la azafata. |
It is followed immediately by an involuntary atonement at Bouqueval farm, where the ghosts of those whom the maître d'école murdered appear to him in a dream. | Inmediatamen-te es seguida por una expiación involuntaria, en la granja de Bouqueval, donde el maestro de escuela ve en sueños los espectros de todos los que ha asesinado. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.