mísera
-paltry
Feminine singular of mísero

mísero

Popularity
500+ learners.
El cierre hacia los demás crea una Europa egoísta y mísera.
Shutting out others creates a selfish and wretched Europe.
Parece que ha conseguido mucho por una mísera botella de champán.
Sounds like he got a lot for his lousy bottle of champagne.
Solo quería un descanso por una mísera noche.
I just wanted a break for one lousy night.
No creo que tengamos una mísera oportunidad sin ese mapa.
I don't think we have a chance in Tartarus without that map.
No puedo ni decidir si quiero una mísera corbata en mi...
I can't decide whether I want a thin knot on my...
No puedo ni decidir si quiero una mísera corbata en mi...
I can't decide whether I want a thin knot on my...
Antes de mi conversión, yo era una persona mísera.
Before I converted, I was a mean per-
Ni una mísera bala, señor.
Not so much as a bullet, sir.
Se dedica a sus sesiones, textos y dibujos una mísera salita sin transcripciones.
Her session, texts and drawings are confined to a miserable little room with no transcriptions.
Y podremos disfrutar de ello... por el precio de una mísera entrada.
And we could all have a piece of it for the price of an admission ticket.
Qué vergüenza absoluta con la mísera potencia suministrada, la contaminación acústica y los paisajes desperdiciados.
What an utter shame with the paltry power supplied, the noise pollution and wasted landscapes.
¿Dos años? Es una oferta mísera pero es la mejor que recibirás.
It's a lousy offer, but it's the best one you're gonna get.
Los conozco, su vida es mísera, pero tienen grandes sueños.
I love them, I know them. Their lives are small, but their dreams are vast.
Pues yo cumplí y tú también. Y todo por una mísera taza de café.
Well, I did and you did, and all on account of a lousy cup of coffee.
Cualesquiera que fueran los motivos para imponer esa multa tan mísera, ésta distanciará a un buen número de aficionados.
Whatever the reasons for that particular measly fine, it will alienate a large number of fans.
Sabed que habéis venido aquí desde la tierra de los santos y esta actitud vuestra es mísera.
Know that you've come here from land of saints and this attitude of yours is a sign of misery.
Están cociendo patatas, una mísera comida que probablemente sea la única que van a ingerir hoy.
They are boiling potatoes, a meager meal that is likely to be the only food that they will eat today.
Simplemente ¿A quién queremos impresionar, con cualquiera mísera buena acción que hagamos por cualquiera otra persona?
Just who are we trying to impress, with any measly good thing we can do for anyone else?
Más precisamente porque esta pieza es mísera, pequeña, en apariencia sin valor. Esto, Robert, contribuye a que tenga wu.
Just precisely because this a miserable, small, worthless-looking blob; that, Robert, contributes to its possessing wu.
Este es el punto principal que uno ha de entender: que aquellos que son permisivos consigo mismos son gente extremadamente mísera.
This is the main thing one should understand, those who are mostly self-indulgent are extremely miserly people.
Word of the Day
messy